The Executive Board will continue to receive regular updates on the progress of change implementation. |
Исполнительный совет будет по-прежнему регулярно получать обновленную информацию о ходе преобразований. |
The World Bank Board of Directors is scheduled to consider the proposed amendments in late July 2014. |
Совет директоров Всемирного банка планирует рассмотреть предложенные поправки в конце июля 2014 года. |
In December 2013, the Programme Coordinating Board of UNAIDS discussed the strategic use of antiretroviral medicines for the treatment and prevention of HIV. |
В декабре 2013 года Программный координационный совет ЮНЭЙДС обсудил стратегическое использование антиретровирусных препаратов для лечения и профилактики ВИЧ. |
The Administrator briefed the Board on the organizational change. |
Администратор проинформировала Совет об организационных изменениях. |
Within framework of the project the Board of Advisors has been established. |
В рамках этого проекта был учрежден Консультативный совет. |
The Board encouraged management to take advantage of the opportunities for further improvement highlighted in the report. |
Совет рекомендовал руководству воспользоваться отмеченными в докладе возможностями для дальнейшего совершенствования. |
The Centre's independence could also be called into question since its Board was appointed by the Government. |
Независимость Центра также может быть поставлена под сомнение, поскольку его Совет назначается правительством. |
The Board should report to the Statistical Commission as the ultimate owner of the ICP exercise. |
Будучи конечным бенефициаром процесса ПМС, Совет должен быть подотчетен Статистической комиссии. |
The Board approved the two-step approach for releasing the ICP 2011 global results. |
Совет одобрил опубликование глобальных результатов ПМС 2011 года в два этапа. |
The Institute is funded entirely through voluntary contributions and its work is governed by an independent Board. |
Институт финансируется исключительно из добровольных взносов, и его работой руководит независимый Совет. |
The UNDP Executive Board, in decision 96/32, singled out for special recognition UNV support for such community efforts. |
Исполнительный совет ПРООН в решении 96/32 особо отметил поддержку ДООН таких общественных инициатив. |
The Executive Board, in decision 2000/14, welcomed the expanded mobilization of national UN Volunteers. |
Исполнительный совет в решении 2000/14 приветствовал расширение мобилизации национальных добровольцев ООН. |
The Executive Board, in decision 2013/4, approved the inclusion of UNCDF in the programming arrangements. |
Исполнительный совет в своем решении 2013/4 утвердил включение ФКРООН в процедуры составления программ. |
The Executive Board adopted decision 2013/30 on the funding of differentiated physical presence. |
Исполнительный совет принял решение 2013/30 о финансировании дифференцированного физического присутствия. |
The delegation requested that the organizations inform the Board of their efforts to change the situation. |
Она просила организации информировать Совет об усилиях, предпринимаемых ими для изменения ситуации. |
The Board further requested that an evaluation of the policy be presented to it no later than February 2015. |
Совет также предложил представить оценку политики не позднее февраля 2015 года. |
The Board makes decisions on the basis of this legislation. |
Совет принимает решения на основе этого Закона. |
The Board publishes its decisions in an anonymized form. |
Совет публикует свои решения в анонимном виде. |
The training was arranged by the Ministry of Justice and the Advisory Board for Ethnical relations (ETNO). |
Организаторами этих занятий выступили Министерство юстиции и Консультативный совет по этническим отношениям (ЭТНО). |
In addition, the Managing Board formed a Technical Group with the task of implementing these activities. |
В дополнение к этому Административный совет создал техническую группу в целях осуществления данных мер. |
The Board of the hospital hauled you in in November. |
Совет больницы поместил вас сюда в ноябре. |
The Baltimore County School Board have decided to expel Dexter from the entire public school system. |
Школьный совет решил исключить Декстера Из всей школьной системы. |
The City Board of Trade needs to speak to me in person. |
Городской совет по торговле должен переговорить со мной лично. |
The Board of Regents has decided to terminate your grant. |
Совет Регентов решил прекратить Вашу дотацию. |
I've had a letter from the Royal Yorkshire Hospital, asking if I'd head the new Board of Charitable Donors. |
Я получил письмо из Йоркширской Королевской больницы с предложением возглавить новый совет благотворителей. |