| The oversight board would report at least annually to the governing body. | Надзорный совет должен отчитываться перед руководящим органом как минимум раз в год. |
| A gender-equality board reviewed complaints of gender discrimination free of charge. | Совет по вопросам гендерного равенства бесплатно рассматривает жалобы о дискриминации по признаку пола. |
| But you and the board told ME about it. | Но ты и совет правления говорили мне об этом. |
| This is useful for supporting the notion that the board is responsible for creating an overall context of transparency. | Это помогает укрепить понимание того, что совет директоров несет ответственность за создание транспарентного климата. |
| The general assembly elects an executive board consisting of representatives from the Parties in the region, the host Government and SBC. | Эта ассамблея избирает Совет управляющих, в состав которого входят представители Сторон в регионе, правительство принимающей страны и СБК. |
| The governing board, which met once a month, had consulted non-governmental organizations in preparing El Salvador's periodic reports. | Совет управляющих, который проводит свои заседания раз в месяц, консультировался с неправительственными организациями в ходе подготовки периодических докладов Сальвадора. |
| The board was responsible for electing its Director. | Совет отвечает за выборы своего директора. |
| Most people preferred to go before a reconciliation board rather than to appear before the courts. | В большинстве случаев люди предпочитают обращаться в совет по примирению, нежели передавать дело в суд. |
| A public interest oversight board would be formed before the end of 2004. | До конца 2004 года будет создан наблюдательный общественный совет. |
| An advisory board for language affairs had also been established and received periodic reports on the situation of national and minority languages. | Учрежден консультативный совет по вопросам языков, в который поступают периодические доклады о ситуации с государственным языком и с языками меньшинств. |
| A board composed of resident representatives from country offices provides strategic oversight to the regional centres. | Стратегический надзор за работой региональных центров обеспечивает совет, состоящий из представителей-резидентов из страновых отделений. |
| The board of trustees consists of sixty members. | Совет попечителей состоит из 60 человек. |
| However, the advisory board that was to have provided advice on financing matters and overall project issues had never been established. | Однако так и не был создан консультативный совет, который должен консультировать по финансовым вопросам и общим положениям проекта. |
| Such a board has broad remedial powers, including monetary awards, and the decisions can be judicially reviewed. | Этот совет обладает широкими полномочиями по устранению нарушений, в том числе по присуждению денежных компенсаций, а его решения могут быть пересмотрены судебными органами. |
| Following the delegation of authority issued to UNMIS in December 2005, the Mission had established a local property survey board. | После делегирования МООНВС в декабре 2005 года полномочий Миссия учредила местный инвентаризационный совет. |
| The General Assembly had requested the Secretary-General to establish an advisory board to advise on financing matters and overall project issues. | Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря учредить консультативный совет для консультирования по финансовым вопросам и общим проектным вопросам. |
| The Church is run by the church board and the resident pastor. | Делами церкви руководит церковный совет и пастор-резидент. |
| A participant reported that the International Organization for Migration had established a business advisory board. | Один из участников слушаний сообщил, что в Международной организации по миграции создан консультативный совет для предпринимателей. |
| A coordination board of agency heads was created in 2004. | В 2004 году создан соответствующий координационный совет руководителей этих органов. |
| If the proposal is not sent to the county board within this deadline, the decision will be annulled. | Если предложение не было направлено в Совет округа в течение этого срока, решение аннулируется. |
| The board includes military officers, legal and policy representatives. | Совет включает военных сотрудников, юридических и директивных представителей. |
| The KTA board had recently approved the first wave of 25 firms to be offered for sale as "flagship privatizations". | Недавно совет КТА утвердил первую группу из 25 фирм, выставляемых на продажу в рамках «флагманской приватизации». |
| Earlier, it was often national origins, with a national marketing board ensuring quality, that provided the means for differentiation and upgrading. | Прежде средствами для дифференциации и модернизации нередко служили признаки национального происхождения, а национальный совет по сбыту обеспечивал качество. |
| The board works on a consensus model of decision making. | Совет директоров принимает решения на основе консенсуса. |
| In March 2005, the Montserrat Youth Council elected a new board of executive members during its general election. | В марте 2005 года Монтсерратский молодежный совет избрал в ходе своих общих выборов новый состав правления. |