Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Board - Комиссия"

Примеры: Board - Комиссия
The Board recommends that UNDP implement the recommendations made by the Office of Information Systems and Technology relating to the electronic banking interface. Комиссия рекомендует ПРООН выполнить рекомендации Управления информационных систем и технологии в отношении электронной банковской системы связи.
The Board recommends that the UNICEF Office of Internal Audit take steps to improve its internal quality assurance processes. Комиссия рекомендует Управлению внутренней ревизии ЮНИСЕФ принять меры по совершенствованию его внутренних механизмов контроля качества.
The Board encourages UNHCR to consider any impact such a development may have on its budgeting process. Комиссия рекомендует УВКБ рассмотреть вопрос о возможных последствиях этого события для его бюджетного процесса.
The Board reviewed all the global agreements and found several differences. Комиссия проанализировала все глобальные соглашения и отметила ряд расхождений.
The Board recommends that UNFPA continue to clear funds advanced to implementing partners in a timely manner. Комиссия рекомендует ЮНФПА продолжать своевременно списывать суммы, авансированные партнерам-исполнителям.
The Board further reiterates its recommendation that UNFPA ensure that the scope of project audits is consistent. Комиссия также вновь рекомендует ЮНФПА обеспечить последовательность в сфере охвата ревизий проектов.
In its previous report, the Board reported on the functions of the internal audit branch. В своем предыдущем докладе Комиссия представила информацию о функциях сектора внутренней ревизии.
The Board further recommends that UNFPA continue to perform the physical verification annually. Комиссия далее рекомендует ЮНФПА продолжать ежегодно проводить инвентаризационные описи.
In its previous report, the Board had recommended that UNFPA develop a fraud prevention strategy. В предыдущем докладе Комиссия рекомендовала ЮНФПА разработать стратегию предотвращения мошенничества.
The Board again noted the existence of an unauthorized bank account in Uzbekistan. Комиссия вновь отметила существование несанкционированного банковского счета в Узбекистане.
The Board evaluated the first results of this orientation. Комиссия оценила первые результаты такой направленности деятельности.
The Board made a number of other observations as part of its review of the financial statements. В рамках проверки финансовых ведомостей Комиссия сделала ряд других замечаний.
The Board did not audit the results provided for 2006. Комиссия не проверяла представленные за 2006 год результаты.
The Board recommends that the Department prepare in advance a downsizing plan for phase down missions. Комиссия рекомендует Департаменту заранее готовить планы сокращения поэтапно сворачивающих деятельность миссий.
The United Nations Board of Auditors and the Specialized Agencies also supported the adoption of IPSAS. Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций и специализированные учреждения также поддержали переход на МСУГС.
The Board is of the view that an investigation procedure must not be used routinely to improve accountability and efficiency in the management of services. Комиссия считает нецелесообразным регулярно использовать процедуру расследования для повышения подотчетности и эффективности управления службами.
The Board reviewed the recognition of revenue at UNOPS and the relevant accounting legislation. Комиссия проверила порядок учета поступлений в ЮНОПС и соответствующие нормативные положения.
The Board recommends that UNOPS review its accounting policies regarding revenue recognition. Комиссия рекомендует ЮНОПС пересмотреть используемые им методы бухгалтерского учета поступлений.
The Board requested confirmation from UNDP for the amount outstanding. Комиссия запросила у ПРООН подтверждение относительно остающейся суммы.
The Board is concerned about the deficit in view of the planned closure of the Tribunal in 2010. Комиссия обеспокоена существованием этого дефицита с учетом запланированного закрытия Трибунала в 2010 году.
The Board has still to perform the audit for 2007 on the UNDP-GEF separate financial statements. Комиссия еще не провела ревизию отдельных финансовых ведомостей ПРООН-ГЭФ за 2007 год.
The Board submitted its findings to ACABQ in its report in May 2007. Комиссия представила ККАБВ доклад со своими выводами в мае 2007 года.
The Board performs an annual audit of the UNDP-Global Environment Trust Fund (GEF). Комиссия ежегодно проводит ревизию Глобального экологического целевого фонда (ГЭФ) ПРООН.
The Board previously raised concerns over the accuracy of bank accounts and the reconciliation process. Комиссия ранее высказывала озабоченность в отношении точности банковских счетов и процесса выверки.
The Board reviewed the Advisory Committee on Procurement statistics on the approval of submissions made to it. Комиссия проанализировала статистические данные Консультативного комитета по закупкам об одобрении представленных ему заявок.