Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Board - Комиссия"

Примеры: Board - Комиссия
The Board reviewed the collection of contributions by UNDP from its major donors for 1996 and 1997. Комиссия рассмотрела положение со сбором взносов ПРООН от своих основных доноров в 1996 и 1997 годах.
The Board found that UNDP forecasts of agency funding requirements were heavily dependent on the agencies' own forecasts. Комиссия установила, что прогнозы ПРООН в отношении потребностей учреждений в финансировании в значительной мере зависят от собственных прогнозов учреждений.
The Board carried out a country-by-country analysis of balances on advances outstanding at 31 December 1996. Комиссия провела анализ не израсходованных на 31 декабря 1996 года авансовых платежей по различным странам.
The Board reviewed the UNDP system for monitoring and controlling advances to Governments. Комиссия проанализировала используемую ПРООН систему мониторинга и контроля авансовых платежей правительствам.
The Board reviewed all submissions to the Headquarters Contracts Committee in 1996-1997 for the procurement of premises. Комиссия ознакомилась со всеми заявками о приобретении помещений, представленными Комитету по контрактам штаб-квартиры в 1996-1997 годах.
The Board considers that there was scope to tighten and sharpen presentation and analysis. Комиссия считает, что есть возможность формулировать заявки и делать анализ более сжато и четко.
The Board examined UNDP progress in disposing of its housing stock. Комиссия рассмотрела меры, принимаемые ПРООН по ликвидации ее жилого фонда.
The Board considers that UNDP could make more use of its data on utilities costs. Комиссия считает, что ПРООН могла бы лучше использовать имеющиеся в ее распоряжении данные о коммунальных расходах.
The Board considers that the absence of an area-based standard impedes efficient and economical space planning. Комиссия полагает, что отсутствие нормы площади на одного сотрудника мешает рациональному и экономичному распределению помещений.
The Board welcomes these initiatives to create a more rational allocation of accommodation at headquarters. Комиссия приветствует эти инициативы по созданию более рациональной системы распределения площади и размещения сотрудников в штаб-квартире.
The Board considers this a serious omission, which weakens cost control and makes project managers less accountable for their performance. Комиссия считает это серьезным упущением, ослабляющим контроль за расходами и снижающим ответственность руководителей проектов за результативность их работы.
The Board supports UNDP efforts to reduce its dependency on a single firm. Комиссия поддерживает усилия ПРООН, направленные на снижение ее зависимости от единственной фирмы.
The Board considers UNDP is leaving itself with considerable system rectification or procurement work to do in 1999. Комиссия полагает, что ПРООН оставляет на 1999 год значительный объем работы по исправлению систем и закупкам.
The Board reviewed overall progress with change implementation. Комиссия рассмотрела в целом ход проведения изменений.
While recognizing the significant progress achieved, the Board considers it important to maintain momentum by adhering to a tight timetable. Признавая, что достигнуты значительные результаты, Комиссия считает важным сохранить необходимый темп, придерживаясь для достижения этой цели жесткого графика.
The Board also welcomes UNDP efforts to establish success indicators. Комиссия также приветствует усилия ПРООН по введению показателей успеха.
The Board also considers that relevant performance indicators should be linked directly to the objectives of the change process. Комиссия считает также, что соответствующие показатели эффективности должны быть непосредственно увязаны с задачами процесса изменений.
The Board welcomes the establishment of the Special Payments Review Committee to monitor payments to contractors. Комиссия приветствует создание Специального комитета по рассмотрению выплат, который осуществляет наблюдение за выплатами подрядчикам.
The Board comments on further measures taken by UNDP in its present report. В своем настоящем докладе Комиссия высказывает замечания по дальнейшим мерам, принятым ПРООН.
The Board will review the programme and projects manual when it is finalized. Комиссия рассмотрит Руководство по программе и проектам, когда оно будет готово.
The Board welcomes the evaluation workplan and the strategy for assessing national execution. Комиссия приветствует план работы в области оценки и стратегию оценки национального исполнения.
The Board is disappointed that further progress has not been made to ensure full integration of the UNIFEM budget management system with the main UNDP financial system. Комиссия разочарована отсутствием дальнейшего прогресса в осуществлении полной интеграции системы управления бюджетом ЮНИФЕМ с основной финансовой системой ПРООН.
The Board found that, in practice, procurement plans were rarely prepared. Комиссия пришла к выводу, что на практике такие планы закупки составляются редко.
The Board found that requisitions were rarely forwarded to purchasing staff sufficiently in advance of required delivery. Комиссия пришла к выводу о том, что такие заявки лишь в редких случаях достаточно заблаговременно направляются сотрудникам по закупкам.
The Board considers that project managers should approve the requisitions. Комиссия считает, что руководители проектов должны утверждать заявки на закупки.