Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Board - Комиссия"

Примеры: Board - Комиссия
In addition, the Board has reviewed, under United Nations financial regulation 7.5, the operations of UNOPS. Кроме того, в соответствии с положением 7.5 Финансовых положений Организации Объединенных Наций Комиссия проверила операции ЮНОПС.
Furthermore, the Board has raised emphasis of matter paragraphs. Кроме того, Комиссия обратила особое внимание на ряд существенных моментов.
The Board did not audit these results. Комиссия не проводила ревизию этих данных.
Accordingly, the Board considered the scope and results of the work of internal audit. В связи с этим Комиссия проанализировала сферу охвата и результаты работы внутренней ревизии.
The Board has noted a similar annual escalation in the level of unpaid assessments. Комиссия отметила, что ежегодные темпы роста объема непогашенных взносов были того же порядка.
The Board recommends that the Administration review and assess the effectiveness of its policies and guidelines on the use of United Nations vehicles. Комиссия рекомендует администрации проанализировать и оценить эффективность ее принципов и руководящих указаний в отношении использования автотранспортных средств Организации Объединенных Наций.
The Board recommends the Department ensure that missions prepare and implement the succession plans for the filling of key positions in a timely fashion. Комиссия рекомендует Департаменту обеспечить, чтобы миссии готовили и осуществляли планы замещения кадров в целях своевременного заполнения ключевых должностей.
Regarding execution, the Board also noted delays in the execution of projects. Что касается исполнения, то Комиссия отметила также задержки в осуществлении проектов.
Also, the Board recommended that there be extensive consultation with the United Nations country teams from the first phase of the mission planning process. Комиссия также рекомендовала проводить активные консультации со страновыми группами Организации Объединенных Наций начиная с первого этапа планирования миссий.
In January 2005, the UN Board of Auditors carried out an UNECE audit. В январе 2005 года Комиссия ревизоров ООН провела аудиторскую проверку ЕЭК ООН.
The Board of Auditors also audits country offices, regional, and headquarters operations, including DOS. Комиссия ревизоров осуществляет также ревизии страновых и региональных отделений, деятельности штаб-квартиры, включая ОСН.
The Board also noted that a new automated system was in the process of implementation and recommended that it be expedited. Комиссия также отметила, что в настоящее время вводится в действие новая автоматизированная система, и рекомендовала ускорить этот процесс.
The Board of Auditors observed that some funds and programmes had accumulated insufficient reserves. Комиссия ревизоров отметила, что в некоторых фондах и программах накоплены недостаточные резервы.
The Board reiterated its observation that UNWRA had not developed a disaster recovery or business continuity plan. Комиссия повторно указала, что в БАПОР не разработан план аварийного восстановления или обеспечения непрерывности деятельности.
The Board recommends that UNOPS take measures to implement its audit workplan and increase coverage of regional offices and headquarters. Комиссия рекомендовала ЮНОПС принять меры для выполнения своего плана ревизионной работы и расширить охват региональных отделений и штаб-квартиры.
The Board also noted that UNOPS had not maintained evidence of regular reviews of open unliquidated obligations throughout the biennium. Комиссия также отметила, что у ЮНОПС нет документальных свидетельств проведения регулярных проверок сумм непогашенных обязательств на протяжении всего двухгодичного периода.
The Board was concerned to have identified instances of inadequate controls to monitor project income received in advance. Комиссия выразила обеспокоенность в связи с выявлением случаев несовершенства механизмов контроля за связанными с проектами авансовыми поступлениями.
The Board has therefore closed the recommendation on this matter. Поэтому Комиссия исключила рекомендацию по этому вопросу из числа рассматриваемых.
The Board recommends that UNOPS follow up the identified differences. Комиссия рекомендует ЮНОПС принять меры в связи с выявленными расхождениями.
The Board was concerned about the magnitude of potential overexpenditure reflected in the above accounts and the understatement of related expenditure and liabilities. Комиссия была обеспокоена масштабами возможного перерасхода средств, проведенных по вышеупомянутому счету, и занижения соответствующих расходов и финансовых обязательств.
The Board obtained confirmation from UNFPA of an amount of $0.602 million payable to UNOPS. Комиссия получила от ЮНФПА подтверждение относительно причитающейся ЮНОПС суммы в размере 0,602 млн. долл. США.
The Board further noted that there were limited monitoring controls over advances recoverable locally at headquarters. Комиссия отметила также, что возможности штаб-квартиры в плане осуществления контроля за авансами, подлежащими возмещению на местах, являются ограниченными.
The Board's audit noted significant weaknesses. По результатам ревизии Комиссия отметила существенные недостатки.
The Board also noted that some asset registers did not have remarks on the condition of the assets. Комиссия отметила также, что в некоторых реестрах активов не содержится примечаний с описанием состояния имущества.
Therefore, the Board could not confirm that the physical verification checks of the 481 items were complete. Таким образом, Комиссия не смогла подтвердить, что физическая проверка этой 481 единицы была полной.