Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Board - Комиссия"

Примеры: Board - Комиссия
The Board agreed with the concern expressed by ACABQ regarding inventory management and would continue to review the matter. Комиссия признает обоснованность озабоченности ККАБВ в отношении управления товарно-материальными запасами и продолжит рассмотрение этого вопроса.
The Board would continue to place greater emphasis on determining whether or not the resources of the audited administrations were being used efficiently and effectively. Комиссия будет и впредь уделять большое внимание определению того, насколько эффективно и рационально проверяемые администрации используют свои ресурсы.
The Board had held consultations with ACABQ and all relevant departments, funds and programmes regarding how best to report on future follow-up activities. Комиссия провела консультации с ККАБВ и всеми соответствующими департаментами, фондами и программами относительно наилучших методов информирования о последующей деятельности в будущем.
She hoped that the Board would provide explanations in its future reports. Она надеется, что Комиссия представит разъяснения по данному вопросу в своих будущих докладах.
To that end, the Board should designate clear points of authority and responsibility for all aspects of information technology in the Organization. С этой целью Комиссия должна назначить конкретные полномочные и ответственные органы по всем аспектам информационной технологии в Организации.
The Board also expressed its concern regarding the absence of a proper in-house accounting system at the Investment Management Service. Кроме того, Комиссия отмечает, что Служба управления инвестициями не располагает надлежащей внутренней системой учета.
In particular, discrepancies between IMIS and ProFi totalling several thousand dollars were noted by the Board. В частности, Комиссия выявила расхождения между данными ИМИС и ПроФи на общую сумму в несколько тысяч долларов.
The Commission expressed concern that, without additional resources, the Board would be compelled to curtail its involvement in those operations. Комиссия выразила озабоченность по поводу того, что без дополнительных ресурсов Комитет будет вынужден сократить свое участие в этих операциях.
The Commission was to be on the Board of the National Planning Authority. Эта Комиссия должна быть включена в состав Совета Национального управления по вопросам планирования.
Internal audit findings have been used by the Board during its audits of the various entities comprising the Secretariat. Комиссия ревизоров использовала заключения внутренней ревизии в ходе проведения своих ревизий различных подразделений в составе Секретариата.
The Board inspected engagement letters between UNFPA and nationally executed expenditure project auditors. Комиссия проверила письма с условиями найма, подписанные между ЮНФПА и ревизорами проектов НИ.
The Board also noted that qualified audit reports were not categorized according to type. Комиссия также отметила, что доклады о ревизии с оговорками не имеют пометок.
The administration had overlooked the fact that the Board of Auditors had modified its recommendation contained in the draft report. Администрация не обратила внимания на то, что Комиссия ревизоров внесла изменения в свою рекомендацию, содержащуюся в проекте доклада.
The Board made recommendations to tighten financial management, improve business planning and strengthen project management. Комиссия представила рекомендации относительно необходимости ужесточения процедур управления финансовыми ресурсами, повышения эффективности планирования работы и укрепления процесса осуществления проектов.
In the biennium 1998-1999, the Board examined the project management, business planning and headquarters relocation of UNOPS. В течение двухгодичного периода 1998 - 1999 годов Комиссия изучила положение в области управления проектами ЮНОПС, планирования работы и переноса штаб-квартиры.
The Board was concerned that these problems weakened the financial control systems and reporting abilities of UNOPS during 1999. Комиссия была озабочена тем, что эти проблемы вели к ослаблению систем финансового контроля и возможностей отчетности ЮНОПС в течение 1999 года.
The Board also noted that UNOPS headquarters only completed its reconciliation of the December 1999 imprest returns in May 2000. Комиссия также отметила, что штаб-квартира ЮНОПС только в мае 2000 года завершила выверку поступлений на авансовые счета в декабре 1999 года.
The Board considers that UNOPS did not adequately explain the reasoning behind this significant change in its planning strategy. Комиссия считает, что ЮНОПС в своей стратегии в области планирования не представило надлежащего разъяснения причин, обусловивших столь значительные перемены.
The Board examined 11 projects with a total budget of $59.3 million. Комиссия рассмотрела 11 проектов, суммарный бюджет которых составил 59,3 млн. долл. США.
The Board welcomes such initiatives to establish sound, representative project steering committees. Комиссия приветствует такие инициативы, направленные на создание эффективных и представительных руководящих комитетов по проектам.
The Board considers that the use of such reports improve the monitoring by UNOPS of projects. Комиссия считает, что использование таких докладов позволяет повысить качество контроля ЮНОПС за осуществлением проектов.
The Board reviewed the management by UNOPS of a project to relocate its headquarters in New York. Комиссия произвела обзор осуществлявшегося ЮНОПС руководства проектом по переводу в другое место его штаб-квартиры в Нью-Йорке.
The Board will, in future audits, review the impact of the revised procedures introduced by the International Criminal Tribunal for Rwanda. В ходе дальнейших ревизий Комиссия изучит результаты применения пересмотренных процедур, принятых Международным уголовным трибуналом по Руанде.
In 1998-1999, the Board examined the use of courtroom resources and defence costs. Комиссия проанализировала информацию об использовании залов судебных заседаний и расходах на оплату услуг защиты за 1998 - 1999 годы.
However, the Board was concerned at the increasing level of unpaid assessed contributions. Вместе с тем Комиссия выразила озабоченность по поводу увеличения суммы невыплаченных начисленных взносов.