Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Board - Комиссия"

Примеры: Board - Комиссия
The Board will await the implementation of the recommendation. Комиссия будет ожидать осуществления этой рекомендации.
The Board supports ITC's current initiatives and will continue to monitor the situation. Комиссия поддерживает нынешние инициативы ЦМТ и будет продолжать следить за ситуацией.
The Board observed that the remittances of the agreed fixed amounts have been regular and timely. Комиссия отметила, что перечисление согласованных фиксированных сумм производилось регулярно и своевременно.
The Board had taken note of those requests. Комиссия приняла эти просьбы к сведению.
The Board had made recommendations for improving the control and monitoring of procurement made through letters of assist. Комиссия рекомендовала улучшить контроль и наблюдение за закупками, осуществляемыми на основе писем-заявок.
The Board recommended that more attention should be paid to liquidation management. Комиссия рекомендовала уделять больше внимания руководству деятельностью по ликвидации миссий.
The Board believed that appropriate norms should be established for the selection of consultants from a wider geographical base. Комиссия считает, что необходимо разработать соответствующие нормы подбора консультантов на более широкой географической основе.
The Board had recommended that the Internal Audit Committee of UNICEF should establish time-frames for the implementation of audit recommendations. Комиссия рекомендовала Комитету внутренней ревизии ЮНИСЕФ установить сроки выполнения рекомендаций ревизоров.
I feel the Board of Supervisors will do the right thing. Я чувствую, что комиссия поступит правильно.
The Administration also notes that the Board has attested to the fairness of the financial statements in its audit opinion. Администрация также отмечает, что в своем ревизионном заключении Комиссия подтвердила правильность финансовых ведомостей.
The Board reviewed several specific cases in UNPF where the obligations remained unliquidated. Комиссия рассмотрела несколько конкретных случаев, когда обязательства МСООН остаются непогашенными.
The Board welcomes these efforts to improve the quality of the information held. Комиссия приветствует эти усилия по повышению качества имеющейся информации.
The Board has indicated the current stage of implementation in the present report. Комиссия сообщила о нынешнем состоянии их выполнения в настоящем докладе.
The Board awaits the outcome of the review. Комиссия ожидает результатов проведения этого обзора.
The Commission requested that the decisions of the Governing Board regarding the task force be implemented at the earliest possible date. Комиссия просила в кратчайшие возможные сроки осуществить решение Управляющего совета в отношении этой целевой группы.
The Board examined the status of clearance of outstanding balances. Комиссия рассмотрела положение с погашением остатков авансированных средств.
The Board recommends that the Administration closely monitor trends in the administrative support costs and establish appropriate norms. Комиссия рекомендовала администрации тщательно контролировать динамику расходов на административное обслуживание и установить соответствующие нормативы.
The Board will monitor the implementation of the exercise. Комиссия будет следить за осуществлением этих мероприятий.
The Board considers that the contract should have been separately re-tendered each year. Комиссия считает, что следовало перезаключать контракты отдельно на каждый год.
The Board trusts that UNHCR will ensure that field offices adhere more closely to the established purchase procedures. Комиссия надеется, что УВКБ обеспечит более строгое соблюдение отделениями установленных процедур закупок.
The Board considers that these concerns need to be continually addressed by UNHCR. Комиссия считает, что УВКБ необходимо постоянно заниматься этими проблемами.
The Board undertook to examine these reports and submit a summary report to the General Assembly on the status of their implementation. Комиссия обязалась рассматривать эти доклады и представлять Генеральной Ассамблее сводный доклад о ходе осуществления рекомендаций.
The Board plans to review the position further as part of its review of the ITC Common Trust Fund. Комиссия планирует продолжить рассмотрение данного вопроса в рамках анализа функционирования Общего целевого фонда ЦМТ.
The Board also encourages UNU to make further efforts to reduce expenditure on the operation and maintenance of the building. Комиссия предлагает также УООН предпринять дальнейшие усилия по сокращению расходов на эксплуатацию и содержание здания.
The Board welcomes the evaluation and the absorptive capacity study, and looks forward to examining the results. Комиссия приветствует проведение оценки и исследования потенциала включения и с нетерпением ожидает изучения результатов.