Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Board - Комиссия"

Примеры: Board - Комиссия
The Board welcomes the UNFPA actions to improve the international consultants' roster. Комиссия приветствует меры ЮНФПА по совершенствованию списка международных консультантов.
The Board also noted that there were substantial savings with reference to appropriations and allotments. Комиссия отметила наличие значительных неизрасходованных остатков ассигнованных и фактически выделенных средств.
The Board recommends that the Administration take an early decision on a sales policy for the organization. Комиссия рекомендовала администрации как можно скорее определиться с издательской политикой организации.
The Board considered, however, that there was scope for improving the frameworks. Однако Комиссия считала, что еще имеются возможности для совершенствования схем.
The Board considers that an essential building block for a centre of excellence is the provision of a staff training programme. Комиссия считает, что важным вкладом в создание центра передового опыта является осуществление программы подготовки персонала.
The Board has made specific recommendations, in paragraph 36, to address those problems. Комиссия вынесла конкретные рекомендации в пункте 36 для решения этих проблем.
The Board is concerned with the delays in processing the requests for the granting of special post allowances. Комиссия обеспокоена задержками с обработкой предложений об установлении СДН.
The Board was pleased to note those achievements. Комиссия с удовлетворением отметила указанные достижения.
The Board recognizes the difficulty experienced by the Commission in assessing claims on the basis of the evidence available. Комиссия ревизоров признает трудности, с которыми столкнулась Компенсационная комиссия при определении обоснованности претензий на основе информации, представленной заявителями.
The Board found that the Commission had identified a large number of duplicate claims. Комиссия ревизоров отметила, что Компенсационная комиссия выявила большое число повторяющихся претензий.
The Board looks forward to further action to address the recommendation. Комиссия ожидает дальнейших шагов по выполнению данной рекомендации.
The Board welcomes the Centre's assurance that the consultants' roster is now regularly updated. Комиссия приветствует заверения Центра в том, что теперь список консультантов регулярно обновляется.
The Board therefore urges ITC to develop appropriate measures and systems as a matter of priority. Поэтому Комиссия настоятельно призывает ЦМТ в приоритетном порядке разработать надлежащие показатели и механизмы.
The Board recommends that the Administration should always arrange the Cashier's functions to facilitate the operation of sound internal check. Комиссия рекомендовала Администрации всегда организовывать функции кассира таким образом, чтобы способствовать обеспечению должной внутренней проверки.
The Board therefore reiterates its recommendation that a formal agreement be concluded with the Consulting Actuary. Поэтому Комиссия вновь высказывает рекомендацию заключить с актуарием-консультантом официальное соглашение.
The Board encourages the Administration to take firm and prompt action to address the deficiencies noted in the present report. Комиссия призывает администрацию принять решительные и оперативные меры для устранения недостатков, отмеченных в настоящем докладе.
The Board recognizes the efforts made by the Administration to complete the conversion process. Комиссия воздает должное администрации за ее усилия по завершению процесса конверсии.
The Board recommends that the Administration ensure that the essential function of bank reconciliation is carried out on a timely basis. Комиссия рекомендует Администрации обеспечить выполнение важной функции согласования банковских счетов на своевременной основе.
The Board considers that early resolution of this matter is required. Комиссия считает необходимым как можно скорее урегулировать этот вопрос.
The Board trusts that the application of the roster will alleviate such problems in the future. Комиссия надеется, что использование этого списка смягчит остроту подобных проблем в будущем.
The Board of Auditors examined how the Organization planned and executed the liquidation of UNPF, ONUMOZ, UNAMIR and UNMIH. Комиссия ревизоров проверила порядок планирования и проведения Организацией ликвидации МСООН, ЮНОМОЗ, МООНПР и МООНГ.
As a result of such weaknesses, the Board could not carry out any detailed examination of the case files. По причине этих недостатков Комиссия не смогла сколько-нибудь обстоятельно изучить учетную документацию.
In future audits, the Board will monitor the implementation of the above policy. Комиссия проверит соблюдение упомянутых выше процедур в ходе будущих ревизий.
The Board considers that the complex structure of the questionnaire compounded the problem of low response considerably. Комиссия считает, что сложная структура анкеты значительно усугубила проблему низкой доли респондентов.
The Board selected Paris because there was no survey data on the cost of living in the French towns bordering Geneva. Комиссия выбрала Париж, поскольку данные обследований стоимости жизни в граничащих с Женевой городах Франции отсутствуют.