Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Board - Комиссия"

Примеры: Board - Комиссия
The board shall be convened within 48 to 72 hours after the findings of the preliminary investigation. Комиссия созывается в течение 48 - 72 часов после получения результатов предварительного расследования.
A. The board of inquiry reports to the head of mission, who is responsible for taking a final decision. А. Комиссия по расследованию представляет доклад главе миссии, который несет ответственность за принятие окончательного решения.
No amounts have been recovered, and the commanding officer reported that a board of inquiry was in process. Никакого возмещения произведено не было, и командир контингента сообщил, что расследованием этого дела занимается специальная комиссия.
A board of inquiry has been established to investigate the matter. Для расследования этого случая была создана следственная комиссия.
The original plan, I'm beginning to think that the board set up that can be published in the Sabagechimu contact. Согласно первоначальному плану, я начинаю думать, что комиссия, созданная которые могут быть опубликованы в контакте Sabagechimu.
The board interviewed most of the major Allied officers involved over several months, beginning in December 1942. Комиссия допрашивала большинство старших офицеров соединения TF62 в течение нескольких месяцев, начиная с декабря 1942 года.
There is also a joint health board, which does not cover Rutherglen and the surrounding area in South Lanarkshire. Существует также совместная медицинская комиссия, которая не охватывает Рутерглен и его окрестности в Саут-Ланаркшире.
Particular care is taken that the board remains interdisciplinary. Особое внимание уделяется тому, чтобы комиссия осталась междисциплинарной.
The district board has suspended Smash Williams for the remainder of the season. Окружная комиссия отстранила Смэша Уильямса от игры до конца сезона.
Martin, I've been trying tell you the review board is rigged. Мартин, я вообще-то пытаюсь до тебя донести, что комиссия подстроена.
Klein's in front of the board in 2 days. У Клейна через два дня дисциплинарная комиссия.
In 1995, an RAF board of inquiry ruled that it was impossible to establish the exact cause of the accident. В 1995 году комиссия по расследованию заявила о невозможности определения точной причины катастрофы.
It's a miracle the parole board agreed to six months. Чудо то, что комиссия по УДО пошла на шесть месяцев.
So we've had a chance to review your situation and the board has come to a unanimous decision. Итак, мы попытались пересмотреть твою ситуацию и комиссия пришла к единогласному решению.
The board doesn't see it that way. Комиссия не видит это таким образом.
The board finds out, everyone involved is done forever. Если комиссия узнает, то все замешанные в этом вылетят из бизнеса навсегда.
This board will not tolerate any of the moves that have characterized your practice in the past. Комиссия не потерпит с вашей стороны никаких действий, которые вы предпринимали в прошлом.
The disciplinary board listens to extenuating circumstances. Дисциплинарная комиссия прислушивается к смягчающим обстоятельствам.
Parole board thought he was the poster boy for the therapy program. Комиссия по условно-досрочному сочла что он идеальный кандидат для программы.
However, this board recommends further psychiatric evaluation. Однако комиссия рекомендует дальнейшее психиатрическое обследование.
Well, it's about time that parole board came to its senses. Ну, вовремя комиссия по УДО пришла в себя.
The documents submitted did not make it possible to determine whether it was worth establishing the proposed arbitration board. Представленные документы не позволяют оценить тот интерес, который представляет предлагаемая арбитражная комиссия.
Mr. Singer, the board has decided in your favor. Мистер Сингер, комиссия приняла решение в вашу пользу.
The accreditation board would be the most important component since it would approve the accreditation teams' reports and issue certificates of conformity. Комиссия по аккредитации будет наиболее важным компонентом, поскольку она будет утверждать отчеты аккредитующих групп и выдавать сертификаты соответствия.
The board held its hearings in public and made recommendations to the Head of State, with whom the final decision rested. Комиссия по помилованию, заседания которой проходят открыто, дает рекомендации главе государства, полномочному принимать окончательное решение.