Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Board - Комиссия"

Примеры: Board - Комиссия
The Board commended UNICEF for developing a comprehensive information technology security policy. Комиссия отдает должное ЮНИСЕФ за разработку всеобъемлющей политики обеспечения безопасности в области информационных технологий.
The Board further recommends that the UNICEF fund-raising strategy identify ways of increasing the proportion of regular resources in relation to total income. Комиссия далее рекомендует, чтобы в рамках своей стратегии по сбору средств ЮНИСЕФ определил пути увеличения доли регулярных ресурсов в общем объеме поступлений.
The Board reviewed UNICEF involvement in inter-agency coordination on HIV/AIDS in China and India. Комиссия проанализировала участие ЮНИСЕФ в межучрежденческой координации усилий по борьбе с ВИЧ/СПИДом в Китае и Индии.
The Board has also identified substantial thematic overlaps between UNICEF, UNESCO, WHO and UNODC. Кроме того, Комиссия выявила существенные тематические накладки в работе ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО, ВОЗ и ЮНОДК.
The Board commends UNICEF for implementing the payroll migration project on schedule and on budget. Комиссия высоко оценивает усилия ЮНИСЕФ по своевременному и в рамках бюджета осуществлению перемещения платежных ведомостей.
The Board analysed the amounts of bad debts written off and subsequently recovered and recognized as revenue. Комиссия осуществила анализ суммы списания безнадежной задолженности, которая была впоследствии возвращена и зарегистрирована в качестве поступлений.
The Board reiterates the recommendation that the Administration improve its monitoring of the implementation of recommendations. Комиссия вновь подтверждает рекомендацию о том, что администрации надлежит усилить контроль за выполнением вынесенных рекомендаций.
The Board is of the view that, notwithstanding constraints, there is room for the introduction of some profitable hedging coverage. Комиссия считает, что, несмотря на перечисленные трудности, имеются возможности для внедрения определенных механизмов прибыльного хеджирования.
The Board examined how the UNHCR Division of External Relations, in charge of donor mobilization, managed fund-raising activities. Комиссия проанализировала деятельность Отдела внешних связей УВКБ, отвечающего за мобилизацию донорской поддержки, по управлению мобилизацией средств.
The Board recommends that UNHCR enhance the performance management tools of the Division of External Relations. Комиссия рекомендует УВКБ укрепить имеющиеся в распоряжении Отдела внешних связей инструменты контроля за показателями деятельности.
The Board recommends that UNHCR pursue its efforts to increase the portion of unearmarked contributions in its funding. Комиссия рекомендует УВКБ прилагать усилия для повышения доли нецелевых взносов в общем объеме его ресурсов.
The Board reviewed all the production process and its consistency with the consolidated inter-agency appeal process without noting any discrepancy. Комиссия проанализировала весь процесс его подготовки и его соответствие принципам совместных межучрежденческих призывов и не обнаружила никаких отклонений.
The Board recommends that UNHCR review its security policies every year to determine if they continue to address risks properly. Комиссия рекомендует УВКБ ежегодно пересматривать свою политику обеспечения безопасности для определения ее соответствия задаче надлежащего управления рисками.
The Board recommends that UNHCR continue to strengthen controls and procedures to identify and mitigate the risk of fraud. Комиссия рекомендует УВКБ продолжать укреплять средства контроля и процедуры для выявления и смягчения рисков, связанных с мошенничеством.
The Board further noted that the eight projects did not have self-evaluation fact sheets covering 2004. Комиссия далее отметила, что по восьми проектам не были составлены отчеты о самооценке за 2004 год.
However, the Board has made some observations, as detailed below, on the current situation at UNFPA. Вместе с тем Комиссия вынесла некоторые замечания относительно нынешнего положения в ЮНФПА, подробная информация о чем приводится ниже.
By May 2006, the actual data for 2005 had not yet been submitted to the Board. К маю 2006 года Комиссия еще не получила фактических данных за 2005 год.
The Board further recommends that UNFPA determine the resources needed to maintain the database effectively. Комиссия также рекомендует ЮНФПА определить ресурсы, необходимые для эффективного ведения такой базы данных.
The Board had previously recommended that UNFPA monitor the issuing of progress reports to donors. Комиссия ранее рекомендовала ЮНФПА следить за подготовкой отчетов для представления донорам о ходе осуществления проектов.
The Board has repeatedly reported this issue, with no result so far other than an improved actuarial computation. Комиссия ревизоров неоднократно указывала на эту проблему, но единственным результатом стало улучшение методики актуарных расчетов.
However, the lack of a succession planning framework remains a concern, as previously reported by the Board. Вместе с тем отсутствие основных положений о планировании замещения кадров по-прежнему вызывает озабоченность, о чем Комиссия заявляла ранее.
The Board recommends that the Administration quantify the expected accomplishments in order to assess performance of the Global Campaigns programme. Комиссия рекомендует администрации давать количественную оценку ожидаемых достижений в целях оценки качества осуществления проекта по проведению глобальных кампаний.
The Board recommends that the Administration summarize the project status implementation reports, including achievements and constraints, in accordance with the agreement. Комиссия рекомендует администрации обобщить доклады о ходе осуществления проектов, включая информацию о достижениях и затруднениях, в соответствии с соглашением.
Therefore, the Board is concerned over the level of resources available to support programme implementation. В связи с этим Комиссия обеспокоена тем, какой объем ресурсов имеется для содействия осуществлению программ.
The Board recommends that the United Nations Secretariat include all staff members in future reports on liaison offices. Комиссия рекомендует Секретариату Организации Объединенных Наций включать в будущие доклады об отделениях связи информацию обо всех сотрудниках.