Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Комиссия

Примеры в контексте "Board - Комиссия"

Примеры: Board - Комиссия
The Board recommends that UNDP develop such a means for reporting achievement of the activities provided for in the budget. Комиссия рекомендует ПРООН разработать методы представления докладов о результатах мероприятий, предусмотренных бюджетом.
The Board therefore recommends that UNCDF develop a strategy for the achievement of its new policy objectives. Поэтому Комиссия рекомендует ФКРООН разработать стратегию достижения целей его новой политики.
The Board endorses UNV's efforts to improve its evaluation of the impact of the programme. Комиссия одобряет усилия, предпринимаемые ДООН для улучшения проводимого ими анализа результатов программы.
The Board considers that this is a sound response to UNCDF's emerging financial situation. Комиссия считает это действенным ответом на сложившуюся финансовую ситуацию в ФКРООН.
In its 1990-1991 report, the Board had recommended that the Division should not be assigned operational responsibilities. В своем докладе за 1990-1991 годы Комиссия рекомендовала не поручать Отделу оперативных функций.
The Board therefore recommends that the Division develop a cyclical programme of internal audit reviews of the funds. Поэтому Комиссия рекомендует Отделу разработать циклическую программу проверок внутреннего ревизорского контроля в фондах.
The Board welcomes the Division's commitment to a comprehensive programme of audits at headquarters and in country offices. Комиссия с удовлетворением отмечает приверженность Отдела осуществлению всеобъемлющей программы проверок в штаб-квартире и страновых отделениях.
The Board welcomes UNDP's commitment to the integrated programme management project. Комиссия приветствует приверженность ПРООН проекту управления комплексной программой.
The Board recommends that UNDP ensure that this exercise also covers UNDP staff. Комиссия рекомендует ПРООН охватить этим мероприятием также персонал ПРООН.
The Board is concerned about the delays in finalizing the memorandum of understanding with UNDP. Комиссия обеспокоена задержками с завершением подготовки меморандума о взаимопонимании с ПРООН.
The Board therefore endorses the efforts of UNOPS to complete this important agreement as a matter of priority. Поэтому Комиссия поддерживает усилия УОПООН по завершению разработки упомянутых важных соглашений в приоритетном порядке.
The Board therefore recommends that UNOPS prepare an evaluation strategy. Поэтому Комиссия рекомендует УОПООН подготовить стратегию оценки.
The Board also considered that the OPS roster of consulting firms was of limited utility. Комиссия также сочла используемый УОП перечень консультативных фирм недостаточно пригодным.
The Board considers that UNOPS needs to ensure that the system is kept up to date. Комиссия считает, что УОПООН необходимо обеспечивать постоянное обновление системы.
The Board recommended that use of suppliers' rosters should be improved. Комиссия рекомендовала более широко использовать реестры поставщиков.
The Board reviewed the level of country programme implementation. Комиссия изучила показатели осуществления страновых программ.
The Board reviewed the general responsiveness of the Administration to internal audit findings and recommendations. Комиссия проанализировала общие меры администрации по выполнению выводов и рекомендаций внутренних ревизоров.
The Board considers the management of this project a serious flaw in project implementation. Комиссия считает управление этим проектом серьезной ошибкой в осуществлении проекта.
The Board acknowledges the difficulties in land acquisition and the volatile security situation in the area. Комиссия признает трудности в приобретении земель и напряженную ситуацию с безопасностью в районе.
The Board intends to conduct an in-depth review of the adequacy of the internal audit function in UNRWA during the current biennium. В течение текущего двухгодичного периода Комиссия намерена провести углубленное обследование адекватности функций внутренней ревизии в БАПОР.
The Board examined a number of the contracts awarded to UNITAR staff. Комиссия провела изучение ряда контрактов, предоставленных сотрудникам ЮНИТАР.
The Board welcomed the revised format of UNITAR's financial statements. Комиссия приветствовала пересмотренный формат финансовых ведомостей ЮНИТАР.
The Board carried out a review of the budgetary process in UNHCR for the period 1993-1995. Комиссия проанализировала процесс составления бюджета в УВКБ за период 1993-1995 годов.
The Board, however, recommends that the averaging method should be adopted for UNHCR's major operational centres so as to improve the accuracy of budgets. Однако Комиссия рекомендует применять метод усреднения в отношении крупных оперативных центров УВКБ для повышения точности бюджетных смет.
The Board pointed out that this would affect the accurate forecasting of the total staff costs. Комиссия отметила, что это отразится на точности прогнозов общих расходов по персоналу.