Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
It's just something they say before they try and kill me. Это то, что они говорят, прежде чем попытаться меня убить.
I had three wins before I had to skedaddle. Я выиграла три дела прежде, чем пришлось удирать.
I learned a great deal that I never knew before. Я узнала много такого, чего не знала прежде.
You pulled me out of school so that we could be gone before Dad gets home. Ты вырвала меня со школы, Чтобы мы могли уйти прежде, чем домой вернется отец.
Look, if I said anything before... Послушайте, если я сказал что-то прежде...
I was waiting for you to get here before I moved anything. Я ждала пока вы приедете сюда прежде чем двигать что-либо.
You never answered my question before. Ты не ответил на мой вопрос прежде.
I want to gather my thoughts before I talk to him. Я хочу собраться с мыслями прежде чем разговаривать с ним.
Exactly, we have to get to her before she replies. Вот именно, поэтому мы должны добраться до неё прежде, чем она ответит.
To reflect, to evaluate, to judge before acting. Размышлять, оценивать, судить, прежде чем действовать.
Sometimes you have to lose yourself before you can find anything. Иногда ты должен потерять себя, прежде чем найти что-либо.
Mrs. Peri told me to fix the toilet in the den before she gets back. Мисис Пери сказала мне убрать туалет в кабинете. прежде чем она вернется.
Perhaps you should ask the machine for a bit more information about Cyrus Wells before you deem him insignificant. Возможно, тебе стоит попросить машину о более полной информации о Сайрусе Веллсе прежде чем считать его неважным.
Which is why we have to move quickly, before the press whips the public into a frenzy. И именно поэтому мы должны продвигаться быстро, прежде, чем пресса приведёт общественность в ажиотаж.
I don't want to see you before I leave. Я не хочу, чтобы вы прежде чем я уеду.
I should think long and hard before trying to pull anything over on you. Что я должен хорошенечко подумать, прежде чем пытаться тебя чем-то нагрузить.
It doesn't take much isolation before they become tattered with mangy fur and bad teeth. Это не займет много изоляции прежде чем они станут драный с облезлого меха и плохие зубы.
And I think we'll find he doubled his life insurance before he went out. Думаю, окажется, что он удвоил сумму своей страховки, прежде чем исчезнуть.
He murdered at least half a dozen people before disappearing without trace. Он убил, по крайней мере, полдюжины людей, прежде чем бесследно исчез.
First of all, brad was never in trouble before. Прежде всего, Брэд никогда не был в беде раньше.
He quit before the company was tied to the bombing. Он ушел прежде, чем компания организовала взрыв.
A pattern I've never seen before. Образец, который я никогда прежде не видел.
Wipe your feet before you enter. Вытрите ноги прежде, чем войти.
I'll make sure to get your input before I send it off to my publisher. Я обязательно спрошу вашего мнения, прежде чем посылать его издателю.
Could we wait till he wakes up before we move him? Можно, мы подождем, пока он проснется прежде, чем переносить его?