Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
We have kissed before, Katherine sweet. Мы целовались и прежде, милая Кэтрин.
I must return you to your friends before you're missed. Я должен вернуть вас друзьям прежде, чем кто-то заметит ваше отсутствие.
You'll feel better and clearer than ever before. Ты почувствуешь себя лучше и чище чем когда-либо прежде.
You decided to get Sergeant Dempsey before she got you. Ты решил достать сержанта Демпси прежде, чем это удастся ей.
I bet no-one's recorded this before. Я держал пари ничей зарегистрированный это прежде.
I changed my name before the ink dried on my divorce papers. Я сменила фамилию прежде, чем высохли чернила на бумагах о разводе.
Then before you know it, you're controlling his entire territory. И прежде чем осознаешь это, ты будешь контролировать уже всю его территорию.
Sometimes many days went by before I saw her again. Иногда проходило много дней, прежде чем мы виделись снова.
I just thought that my life had to be at another level before I could go home. Я подумала, что моя жизнь должна выйти на другой уровень, прежде чем я вернусь домой.
I must beg your majesty's indulgence, and forgiveness, before I... Я прошу прощения и извинения вашего величества, прежде чем...
I want it videoed, sketched and photographed before anybody else goes in. Сделайте фото и видеозапись, прежде чем еще кто-нибудь войдет.
Well, gift first so I can appreciate it before I'm blown to smithereens. Тогда сначала подарок, я смогу оценить его прежде чем я разобьюсь вдребезги.
He had to work his way up to assistant director before he dared ask me out. Ему пришлось дослужиться до помощника режиссера прежде, чем он осмелился пригласить меня на свидание.
I called Vicki from the plane before we took off. Я позвонил Вики из самолета прежде, чем мы взлетели.
Joey got cut off before he got to that part. Джои был отключен прежде, чем он добрался до этой части.
It took several years before they found their way back to each other. Прошло несколько лет, прежде чем они Нашли обратный путь друг к другу.
Maybe they're following through on business before pleasure. Возможно, прежде чем развлекаться, они довели бы дело до конца.
But I'm getting out of here before he does. Но я свалю отсюда прежде, чем он придет.
We knew our best chance was to find him before he could find you. Мы знали, что наш лучший шанс был найти его прежде, чем он найдет тебя.
He was Director of the CIA for three and a half tumultuous years before being elected vice president. Три насыщенных событиями года он был директором ЦРУ, прежде чем занять пост вице-президента.
I had two tours in Afghanistan and I never shot anybody before. Я дважды побывал в Афганистане и я ни в кого никогда не стрелял прежде.
But before then I wasn't Patty. Но прежде меня звали не Патти.
Our hotel has never had to deal with something like this before. Наш отель никогда не сталкивался с таким прежде.
Anticipating problems before they whack you in the face. Предвосхищать проблемы, прежде чем столкнетесь с ними.
And we must find he who saved us before. А мы должны найти его, того, кто спас нас прежде.