| I have one more thing to do before I leave. | Мне надо кое-что сделать, прежде чем я покину это место. |
| A man cannot make a thing happen before its time. | Человек не может ничего сделать прежде чем наступит время. |
| It's a very nice story he'll be able to tell his cell mate before Tonin's crew kills him. | Неплохую историю сможет рассказать своим сокамерникам, прежде чем парни Тонина убьют его. |
| If he dies on your table before I question him, we have nothing left. | Если он умрет на вашем столе прежде, чем я допрошу его, у нас ничего не будет. |
| So how many wives need to say it before you listen? | Так сколько ещё жен должны тебе это повторить прежде, чем ты прислушаешься? |
| I only wanted this to end before someone got hurt. | Я только хотел покончить с этим прежде, чем кто-то пострадает. |
| I think I accounted for all civilian ships before we left. | По-моему, я сосчитала все гражданские корабли, прежде чем мы прыгнули. |
| Last year, Drew goes down before I can see what we had. | В прошлом году, прежде чем я смог понять, чего мы достигли, сломался Дрю. |
| Please leave the curtain open before you leave. | Пожалуйста, отдёрни занавески прежде, чем уйдёшь. |
| But before you leave, I've been meaning to give this to you. | Но прежде чем ты уйдешь, мне вздумалось отдать это тебе. |
| I thought I'd heard it somewhere before. | Я подумал, что где-то уже слышал его прежде. |
| We need to find the F.A.E. before we go looking for him. | Нам нужно найти А.Т.В. прежде, чем идти на его поиски. |
| I've never seen these people before in my life. | Я никогда не видела этих людей прежде. |
| Then nothing shall be as it was before. | И тогда ничто не будет как прежде. |
| I'll shave the Luftwaffe before they hang me. | Я побрею немецких летчиков прежде, чем меня повесят. |
| I also think this has to be stopped before we all go under. | И я думаю, что мы должны остановиться, прежде, чем все погибнем. |
| Meaning we get through the Congressional hearings before we do anything else. | В смысле мы проходим через слушания в Конгрессе прежде, чем делать что-нибудь ещё. |
| You might consider talking to Saul before you do. | Лучше побеседуй с Солом прежде, чем идти. |
| I have seen it before in others. | Я наблюдала это прежде у других. |
| Adelaide, I've done this sort of thing before. | Аделаида, я уже делал так прежде. |
| We converted the upstairs for the old groundskeeper before he moved on. | Мы переделали лестницу для старого садовника, прежде чем он заселился. |
| Say it before we have to do the other stuff. | Говори, прежде чем мы займемся другими делами. |
| I look at them at night before I go to sleep. | Я на них смотрю, прежде чем заснуть. |
| We are not going to sleep before we'll be in Ireland. | Мы не собираемся спать, прежде чем мы будем в Ирландии. |
| I'll let you hold the gun on me before I do anything. | Я дам тебе наставить его на меня, прежде чем я что-либо сделаю. |