I have one more thing to do before I leave. |
Мне надо кое-что сделать, прежде чем я покину это место. |
A man cannot make a thing happen before its time. |
Человек не может ничего сделать прежде чем наступит время. |
It's a very nice story he'll be able to tell his cell mate before Tonin's crew kills him. |
Неплохую историю сможет рассказать своим сокамерникам, прежде чем парни Тонина убьют его. |
If he dies on your table before I question him, we have nothing left. |
Если он умрет на вашем столе прежде, чем я допрошу его, у нас ничего не будет. |
So how many wives need to say it before you listen? |
Так сколько ещё жен должны тебе это повторить прежде, чем ты прислушаешься? |
I only wanted this to end before someone got hurt. |
Я только хотел покончить с этим прежде, чем кто-то пострадает. |
I think I accounted for all civilian ships before we left. |
По-моему, я сосчитала все гражданские корабли, прежде чем мы прыгнули. |
Last year, Drew goes down before I can see what we had. |
В прошлом году, прежде чем я смог понять, чего мы достигли, сломался Дрю. |
Please leave the curtain open before you leave. |
Пожалуйста, отдёрни занавески прежде, чем уйдёшь. |
But before you leave, I've been meaning to give this to you. |
Но прежде чем ты уйдешь, мне вздумалось отдать это тебе. |
I thought I'd heard it somewhere before. |
Я подумал, что где-то уже слышал его прежде. |
We need to find the F.A.E. before we go looking for him. |
Нам нужно найти А.Т.В. прежде, чем идти на его поиски. |
I've never seen these people before in my life. |
Я никогда не видела этих людей прежде. |
Then nothing shall be as it was before. |
И тогда ничто не будет как прежде. |
I'll shave the Luftwaffe before they hang me. |
Я побрею немецких летчиков прежде, чем меня повесят. |
I also think this has to be stopped before we all go under. |
И я думаю, что мы должны остановиться, прежде, чем все погибнем. |
Meaning we get through the Congressional hearings before we do anything else. |
В смысле мы проходим через слушания в Конгрессе прежде, чем делать что-нибудь ещё. |
You might consider talking to Saul before you do. |
Лучше побеседуй с Солом прежде, чем идти. |
I have seen it before in others. |
Я наблюдала это прежде у других. |
Adelaide, I've done this sort of thing before. |
Аделаида, я уже делал так прежде. |
We converted the upstairs for the old groundskeeper before he moved on. |
Мы переделали лестницу для старого садовника, прежде чем он заселился. |
Say it before we have to do the other stuff. |
Говори, прежде чем мы займемся другими делами. |
I look at them at night before I go to sleep. |
Я на них смотрю, прежде чем заснуть. |
We are not going to sleep before we'll be in Ireland. |
Мы не собираемся спать, прежде чем мы будем в Ирландии. |
I'll let you hold the gun on me before I do anything. |
Я дам тебе наставить его на меня, прежде чем я что-либо сделаю. |