Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
I have one more thing to do before I leave. Мне надо кое-что сделать, прежде чем я покину это место.
A man cannot make a thing happen before its time. Человек не может ничего сделать прежде чем наступит время.
It's a very nice story he'll be able to tell his cell mate before Tonin's crew kills him. Неплохую историю сможет рассказать своим сокамерникам, прежде чем парни Тонина убьют его.
If he dies on your table before I question him, we have nothing left. Если он умрет на вашем столе прежде, чем я допрошу его, у нас ничего не будет.
So how many wives need to say it before you listen? Так сколько ещё жен должны тебе это повторить прежде, чем ты прислушаешься?
I only wanted this to end before someone got hurt. Я только хотел покончить с этим прежде, чем кто-то пострадает.
I think I accounted for all civilian ships before we left. По-моему, я сосчитала все гражданские корабли, прежде чем мы прыгнули.
Last year, Drew goes down before I can see what we had. В прошлом году, прежде чем я смог понять, чего мы достигли, сломался Дрю.
Please leave the curtain open before you leave. Пожалуйста, отдёрни занавески прежде, чем уйдёшь.
But before you leave, I've been meaning to give this to you. Но прежде чем ты уйдешь, мне вздумалось отдать это тебе.
I thought I'd heard it somewhere before. Я подумал, что где-то уже слышал его прежде.
We need to find the F.A.E. before we go looking for him. Нам нужно найти А.Т.В. прежде, чем идти на его поиски.
I've never seen these people before in my life. Я никогда не видела этих людей прежде.
Then nothing shall be as it was before. И тогда ничто не будет как прежде.
I'll shave the Luftwaffe before they hang me. Я побрею немецких летчиков прежде, чем меня повесят.
I also think this has to be stopped before we all go under. И я думаю, что мы должны остановиться, прежде, чем все погибнем.
Meaning we get through the Congressional hearings before we do anything else. В смысле мы проходим через слушания в Конгрессе прежде, чем делать что-нибудь ещё.
You might consider talking to Saul before you do. Лучше побеседуй с Солом прежде, чем идти.
I have seen it before in others. Я наблюдала это прежде у других.
Adelaide, I've done this sort of thing before. Аделаида, я уже делал так прежде.
We converted the upstairs for the old groundskeeper before he moved on. Мы переделали лестницу для старого садовника, прежде чем он заселился.
Say it before we have to do the other stuff. Говори, прежде чем мы займемся другими делами.
I look at them at night before I go to sleep. Я на них смотрю, прежде чем заснуть.
We are not going to sleep before we'll be in Ireland. Мы не собираемся спать, прежде чем мы будем в Ирландии.
I'll let you hold the gun on me before I do anything. Я дам тебе наставить его на меня, прежде чем я что-либо сделаю.