Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
That loyalist before we drove off. Тот Лоялист, прежде чем мы уехали.
You have so much to experience before you make a commitment you're not ready for. Вам столько предстоит испытать, прежде чем принять обязательства, к которым вы не готовы.
I should probably get back before I lose another sitter. Мне, наверное, следует вернуться прежде, чем я потеряю еще одну няню.
You better tell him I'm here before I go in. Сообщи ему, что я здесь прежде чем я войду.
Young man before you turn this offer down, you should consider your future. Молодой человек прежде чем отказываться от моего предложения, тебе лучше подумать о своем будущем.
Heather before I get back on my boat I wanted to thank you. Хизер... прежде чем вернутся на свою лодку... я хотел бы поблагодарить тебя.
A debate which must be decided before this future finds you. Вопрос, который должен быть решен, прежде чем настанет будушее.
And... before I can open the door, though, I wake up. И... прежде чем я могу открыть дверь, я просыпаюсь.
I used to work in publishing before I was a Padre. Я работала в книжном издательстве, прежде чем стать падре.
He's never been anxious to see me before. Он прежде не жаждал встречи со мной.
We are willing to die here, before we let our souls disappear into the unknown. Мы готовы умереть здесь, прежде чем наши души исчезнут в неизвестности.
They'll flip-flop a thousand times before any decision. Они тысячу раз передумают прежде, чем принять решение.
I'll be dead before the paramedics get here. Я умру прежде, чем сюда приедет неотложка.
Try to get his pressure up before you move him anywhere. Постарайся поднять давление прежде, чем станем перевозить его.
But before you say anything, remember that it's Opposite Day. Но прежде, чем ответишь, скажу, что сегодня неофициальный праздник.
They've never had anything go missing before so it's... У них не было никогда такого прежде, поэтому...
He holds his victims for 2 days before he kills them. Он держит своих жертв по два дня прежде, чем убить.
I'm shooting before he does. Выстрелю, прежде чем это сделает он.
You might've thought to ask that before. Это надо было узнать прежде всего.
It's another hour before they shut down the airports. Еще полтора часа пройдет прежде чем догадаются закрыть аэропорты.
Because Connie warned Riley Manning before I even told her we were looking for him. Потому что Конни предупредила Райли Маннинга прежде чем, я сказал ей, что мы ищем его.
Maybe you should, before you come in here. Возможно так и стоило сделать, прежде чем идти сюда.
Give us five minutes before you notify the feds about that print. Дай нам 5 минут, прежде чем уведомишь федералов, об отпечатках.
Apparently he's got an unreasonable list of demands before he agrees to cooperate. Очевидно, у него есть список требований, прежде чем он согласится сотрудничать.
I get to hold Lina and my son before I go. Я хочу обнять Лину и моего сына прежде чем уйти.