Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
But before we start, I need just to put these on. Но, прежде чем начать, мне нужно одеть вот это.
But before I get started, I have a quick question for the audience. Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории.
But before I go there, please allow me to share with you glimpses of my personal story. Но прежде чем я начну, позвольте поделиться с вами моей личной историей.
I worked as a war reporter for 15 years before I realized that I really had a problem. Я проработал военным корреспондентом 15 лет, прежде чем понял, что у меня проблема.
But before I end my talk today, I want to leave you with one saying. И прежде чем я закончу выступление, я хочу познакомить вас с одним изречением.
But before the Apollo program ended, 24 men flew to the moon. Но прежде чем программа «Аполлон» закончилась, 24 человека слетали на Луну.
And before we leave the room, we tell them not to peek at the cards. И прежде чем покинуть комнату, мы просили их не подглядывать в карты.
And it'll be another six billion before that happens, and any remaining life on Earth is vaporized. Пройдет еще 6 миллиардов лет, прежде чем это произойдет, и вся оставшаяся жизнь на Земле испарится.
It has to get very compelling before we'll pay attention. Оно должно стать очень убедительным, прежде чем мы обратим внимание.
Thomas Edison went through thousands of unlikely substances before he came upon the right one for the filament of his electric light bulb. Томас Эдисон попробовал тысячи неподходящих веществ, прежде чем нашёл подходящее для нити своей электрической лампочки.
Never before have we in the west been so scrutinized. Никогда прежде нас здесь на Западе так пристально не рассматривали как сейчас.
We've never had such gargantuan surpluses before. Никогда прежде они не были так велики.
But before I go into that, let me tell you a story. Но прежде позвольте мне рассказать вам историю.
Never before have I encountered so many sharks on a single coral outcrop. Никогда прежде я не сталкивался с таким количеством акул на одном-единственном коралловом выступе.
No one had asked this question in his community before. Никто в городе не задавал таких вопросов прежде.
So before we send people, we send robots. Прежде, чем мы отправим туда людей, мы отправляем роботов.
You should think twice before making decisions. Думай дважды, прежде чем что-то решать.
Bizarrely, nobody had ever thought of measuring this before. Странно, что никто прежде не додумался измерить этот показатель.
You pay at a kiosk before you get on the bus. Вы оплачиваете в киоске, прежде чем сесть на автобус.
But before my human resources certification gets revoked Но прежде чем моё свидетельство работника отдела кадров аннулируют,
And then maybe before I leave you... И еще прежде чем я уйду...
It's the last defense before anything enters the body. Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм.
Twenty-nine Enron executives sold overvalued stock for more than a billion dollars before the company went bankrupt. 29 представителей компании продали акции по завышенной цене на сумму более миллиарда долларов, прежде чем корпорация объявила о своем банкротстве.
For four centuries the clergy ruled Hildesheim, before a city hall was built and the citizens gained some influence and independence. В течение нескольких столетий городом управляло духовенство, прежде чем была построена ратуша и граждане получили некоторое влияние на управление.
The team spent the first nine months of development prototyping various ideas, before settling on the game's design. Первые девять месяцев разработки команда только собирала идеи, прежде чем остановиться на конечном варианте дизайна.