The lake lasted for five months before a bypass project was completed to drain the water through a tunnel. |
Озеро просуществовало 5 месяцев, прежде чем был подготовлен и осуществлён проект по сливу воды через тоннель. |
Receivers always issue credits to the transmitter before the transmitter is allowed to send any data. |
Приемники всегда выдают контрольную сумму передатчику, прежде чем передатчик может отправить любые данные. |
Rockwell would produce sketches in charcoal, then oil sketches, before painting the final image. |
Вдобавок к фотографиям Роквелл делал наброски углем, затем этюды маслом, прежде чем приступить к созданию окончательного изображения. |
At work, Cindy searches through pictures of lighthouses before finding the one from the tape. |
Вернувшись на работу, Синди просматривает фотографии маяков в Интернете, прежде чем найти один из них. |
Kankan visited the Munneswaram temple on the west coast of Sri Lanka, before settling in the east of the island. |
Канкан посетил храм Муннесварам на западном побережье Шри-Ланки, прежде чем поселиться в восточной части острова. |
We were friends for years before we joined the band. |
Она была стажером около четырёх лет, прежде чем присоединиться к группе. |
He wrote all the Arya scenes before starting with the other storylines. |
Он написал все сцены с Арьей прежде, чем написать оставшиеся сюжетные линии. |
But they build on all that has gone before. |
При этом он порвал со всем, что было прежде. |
Sulfuric acid rain in the atmosphere of Venus evaporates before reaching the ground due to the high heat near the surface. |
Серный кислотный дождь в атмосфере Венеры испаряется прежде, чем успевает достигнуть поверхности из-за высокой температуры около неё. |
In 2008, Edimar played 13 Campeonato Mineiro games for Tupi and scored one goal, before moving to Ipatinga. |
В 2008 году Эдимар сыграл 13 игр в Чемпионате Минейро за клуб «Тупи» и забил один мяч, прежде чем переехать в «Ипатингу». |
He was raised in Prestwick and played football before becoming interested in skating. |
Он вырос в Престуике и играл в футбол, прежде чем заинтересовался катанием на коньках. |
He briefly did postgraduate work in American government at Louisiana State University before becoming a journalist. |
Затем обучался в аспирантуре Университета штата Луизиана, прежде чем стать журналистом. |
McAlister spent one more season with Seattle before being traded to Toronto Blizzard. |
Макалистер провёл ещё один сезон в Сиэтле, прежде чем перешёл в «Торонто Близзард». |
The pope underlined the necessity of proper preparation for the work in foreign cultures and the need to acquire language skills before going there. |
Бенедикт XVI подчеркнул необходимость надлежащей подготовки для работы в среде зарубежной культуры и потребности в приобретении языковых навыков, прежде чем отправляться с миссиями в какую-либо страну. |
Jacobs appeared in 102 league matches for Livingston before he left the club at the end of the 2012-13 season. |
Джейкобс появился в 102 матчах национального чемпионата, прежде чем покинул клуб в конце сезона 2012/13. |
The pair made it to the second round before being eliminated. |
Пара дошла до второго раунда, прежде чем была побеждена. |
He attended the Lycée Henri-IV, then worked as a merchant and stockbroker before starting to write plays. |
Учился в Лицее Генриха IV. Прежде чем начать писать, работал в качестве продавца и биржевика. |
She falls for Cage, but before they can act on their feelings he is arrested. |
Она влюбляется в Люка, но прежде чем они могли проявить свои чувства, он был арестован. |
They later moved to her native Italy, before settling together in Brighton, England. |
Затем оба переехали в Италию, прежде чем окончательно поселиться в Брайтоне, Великобритания. |
The group disbanded in 2000, and Smith continued to write songs for other artists before starting his solo career. |
Но в 2000 году группа распалась и Смит, прежде чем начать сольную карьеру, стал писать тексты песен для других исполнителей. |
It took some time before a Bishop of Lithuania was appointed because of various conflicts of interest. |
Ввиду различных конфликтов интересов, потребовалось некоторое время, прежде чем был назначен епископ Литвы. |
She took newspaper jobs at the Appleton Daily Crescent and the Milwaukee Journal before publishing her first novel. |
Прежде чем опубликовать свой первый роман, сотрудничала с изданиями Appleton Daily Crescent и Milwaukee Journal. |
She then underwent training for 5 years and 11 months before her debut. |
Она стажировалась 5 лет и 11 месяцев, прежде чем дебютировать на сцене. |
His father was a travelling salesman for Folgers before becoming a carpenter. |
Его отец был продавцом компании Folgers Coffee, прежде чем стать плотником. |
He was gone again before any of us could move. |
Месяцы могли пройти, прежде чем один из нас могу увидеть правку». |