Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
What would be great is if you knew something about Christians before you... Было бы просто замечательно, если бы ты хоть что-нибудь знал о Христианах, прежде чем...
I only wish I could have gotten to know her better before taking her into battle. Хотел бы я иметь возможность узнать его лучше прежде, чем отправлять в битву.
We'll have to review the case before making any recommendations. Мы рассмотрим обстоятельства, прежде чем давать какие-либо рекомендации.
She's going to have to childproof the corners of her cha-cha before that baby comes out. Она собирается иметь в недоступных для детей местах её ча-ча, прежде чем ребёнок выйдет.
My grandmother said it's a way to mark a witch before an attack. Моя бабушка говорит, что так метят ведьм, прежде чем напасть на них.
My son used to go to that school before he transferred. Мой сын ходил в эту школу прежде, чем перевелся сюда.
We'll stop him before anything goes down. Мы остановим его прежде, чем он успеет что-либо сделать.
I'd like to see where he went before he got to my house. Я хочу посмотреть куда он заезжал прежде, чем приехать ко мне.
Read it before you sign it. Прочитай его, прежде чем подписать.
As if I'd been there before. Как будто я был здесь прежде.
He had to hear it from others before he believed anything I said. Он должен был услышать это от других, прежде, чем поверил бы мне.
Must've been thieving for a long time before they caught him. Должно быть воровал долгое время, прежде чем они поймали его.
I promise you, it won't be long before you... Я обещаю, это будет недолго, прежде чем ты...
I phoned them before I came in, Luc. Я позвонил им прежде чем пришел сюда, Люк.
Examine it carefully before you speak. Поглядите получше, прежде чем ответить.
Be sure of your facts before you file this. Хорошо проверьте все данные, прежде чем подавать отчет.
Come on, drink up before we both die of old age. Давай, выпей, прежде чем мы оба умрем от старости.
I need to know something before I talk to the school. Я должен знать кое-что прежде, чем я поговорю со школой.
Grabbing a bite before I head off to campus. Я просто зашел перекусить, прежде чем вернусь в университет.
Trevor Addison walked in before I could do anything I'd regret. Тревор Эддисон вошёл, прежде чем я сделал то, о чём бы пожалел.
Maybe Marco was wrong, and Wendell sold it before he was killed. Может, Марко ошибся, и Венделл продал его, прежде чем был убит.
It'll be a while before we know anything more. Пройдет время, прежде чем мы узнаем еще что-нибудь.
Man, I'm going to be a grandmother before this boy goes home. Похоже я раньше стану бабушкой, прежде чем этот парень отправится домой.
Okay, babe, look, before you get mad, let me... Ну, милая, слушай, прежде чем сердиться...
We got work to do before you go against professionals. Тебе предстоит как следует поработать над собой, прежде чем ты сможешь соревноваться с профессионалами.