| What would be great is if you knew something about Christians before you... | Было бы просто замечательно, если бы ты хоть что-нибудь знал о Христианах, прежде чем... |
| I only wish I could have gotten to know her better before taking her into battle. | Хотел бы я иметь возможность узнать его лучше прежде, чем отправлять в битву. |
| We'll have to review the case before making any recommendations. | Мы рассмотрим обстоятельства, прежде чем давать какие-либо рекомендации. |
| She's going to have to childproof the corners of her cha-cha before that baby comes out. | Она собирается иметь в недоступных для детей местах её ча-ча, прежде чем ребёнок выйдет. |
| My grandmother said it's a way to mark a witch before an attack. | Моя бабушка говорит, что так метят ведьм, прежде чем напасть на них. |
| My son used to go to that school before he transferred. | Мой сын ходил в эту школу прежде, чем перевелся сюда. |
| We'll stop him before anything goes down. | Мы остановим его прежде, чем он успеет что-либо сделать. |
| I'd like to see where he went before he got to my house. | Я хочу посмотреть куда он заезжал прежде, чем приехать ко мне. |
| Read it before you sign it. | Прочитай его, прежде чем подписать. |
| As if I'd been there before. | Как будто я был здесь прежде. |
| He had to hear it from others before he believed anything I said. | Он должен был услышать это от других, прежде, чем поверил бы мне. |
| Must've been thieving for a long time before they caught him. | Должно быть воровал долгое время, прежде чем они поймали его. |
| I promise you, it won't be long before you... | Я обещаю, это будет недолго, прежде чем ты... |
| I phoned them before I came in, Luc. | Я позвонил им прежде чем пришел сюда, Люк. |
| Examine it carefully before you speak. | Поглядите получше, прежде чем ответить. |
| Be sure of your facts before you file this. | Хорошо проверьте все данные, прежде чем подавать отчет. |
| Come on, drink up before we both die of old age. | Давай, выпей, прежде чем мы оба умрем от старости. |
| I need to know something before I talk to the school. | Я должен знать кое-что прежде, чем я поговорю со школой. |
| Grabbing a bite before I head off to campus. | Я просто зашел перекусить, прежде чем вернусь в университет. |
| Trevor Addison walked in before I could do anything I'd regret. | Тревор Эддисон вошёл, прежде чем я сделал то, о чём бы пожалел. |
| Maybe Marco was wrong, and Wendell sold it before he was killed. | Может, Марко ошибся, и Венделл продал его, прежде чем был убит. |
| It'll be a while before we know anything more. | Пройдет время, прежде чем мы узнаем еще что-нибудь. |
| Man, I'm going to be a grandmother before this boy goes home. | Похоже я раньше стану бабушкой, прежде чем этот парень отправится домой. |
| Okay, babe, look, before you get mad, let me... | Ну, милая, слушай, прежде чем сердиться... |
| We got work to do before you go against professionals. | Тебе предстоит как следует поработать над собой, прежде чем ты сможешь соревноваться с профессионалами. |