However, before his memories can be erased, X-Force is interrupted and sent on a mission. |
Однако прежде, чем его память могла быть стёрта, Силу Икс прервали и отправили на задание. |
They bring her parents to see her one last time before she leaves. |
Они привозят её родителей, чтобы те могли увидеть в последний раз, прежде чем она улетит. |
She kills DeLesseps and Roux at a hospital as revenge before killing herself. |
Она убивает Дилессепса и Ру в больнице из мести, прежде чем покончить с собой. |
She went on to perform in many regional theaters before moving to Los Angeles. |
Она продолжала выступать во многих региональных театрах, прежде чем переехать в Лос-Анджелес. |
I had known them all for a while before we ended up working together. |
Я знала их всех уже некоторое время, прежде чем мы начали работать вместе». |
He served 27 years of the sentence before he was released and elected President of South Africa. |
Он отбыл 27 лет заключения, прежде чем был освобожден и избран президентом ЮАР. |
She refuses to discuss the succession before ascending to the Iron Throne. |
Она отказывается обсуждать законы преемственности прежде, чем сядет на Железный Трон. |
First look discreetly scalp of the person before proposing anything. |
Первый взгляд незаметно скальп лица, прежде чем предлагать что-нибудь. |
Then we walked all over the downtown area before returning to the hotel. |
Тогда мы шли на всем протяжении центра города прежде, чем возвратиться в гостиницу. |
Carrie then holds Frannie's head dangerously close to the water for several seconds before hurriedly yanking her out of the bathtub. |
Кэрри затем держит голову Фрэнни в опасной близости от воды в течение нескольких секунд, прежде чем поспешно вытащить её из ванной. |
Planning to burn down the apartment before dying, she also steals her mother's pills. |
Планируя сжечь квартиру, прежде чем умереть, Палома так же крадет мамины таблетки. |
Visitors are screened by metal detectors before being allowed to enter. |
Посетители проходят металлодетекторы, прежде чем им разрешается войти. |
He tells Arya to return to the harbour and learn everything she can about the insurer before poisoning him. |
Он говорит Арье вернуться в гавань и узнать всё что можно о страховщике, прежде чем отравить его. |
You must register or login before you put your resume. |
Вы должны зарегистрироваться или Войти прежде чем поставить свое резюме. |
She had feelings for Tetsuro's father before he managed to open the heaven's door. |
Питала большие чувства к отцу Тэцуо, прежде чем он успел открыть двери небес. |
Her deepest fear is returning to the powerless, poor, and somewhat comically ordinary existence she had before. |
Её самый глубокий страх возвращается к бессильному, бедному, и довольно комично обыденному существованию, которое она имела прежде. |
They were confiscated by the Post Office before they could be sold to the general public. |
Они были конфискованы почтовым ведомством, прежде чем могли быть проданы широкой публике. |
I have to know a song perfectly before I can even begin to move. |
Я должна отлично знать песню, прежде чем начать двигаться. |
As before, the Empress Dowager led an active correspondence with her Italian and Austrian relatives. |
Как и прежде, вдовствующая императрица вела активную переписку с итальянскими и австрийскими родственниками. |
Deeper analysis is needed before we can understand why these distinctions should result in a difference in the twins' ages. |
Необходим более глубокий анализ, прежде чем мы сможем понять, почему эти различия должны приводить к различию в возрасте близнецов. |
Carrie can only muster saying "I'm so sorry" to Frannie before walking away. |
Кэрри может только сказать "мне очень жаль" Фрэнни, прежде чем уйти. |
Lula and Obama both read and approved his speeches before presenting them, and then draw their conclusions. |
Лула Обама и как читать, так и утвердил его речи, прежде чем представлять их, а затем сделать соответствующие выводы. |
James and Tyler take one photo of each other before going their separate ways. |
Джеймс и Тайлер сфотографировали друг друга, прежде чем разойтись. |
Along with a couple of other students, she performs a number of gymnastic moves before heading back inside. |
Вместе с парой школьников она показывает ряд гимнастических движений прежде, чем уходит вовнутрь. |
Monckton was thus compelled to erect batteries to silence the French guns before he could advance farther. |
Монктон был вынужден возводить батареи, чтобы заставить замолчать французские пушки, прежде чем он смог продвинуться дальше. |