You and I kill Tracy Strauss before she kills us. |
Мы с вами убьем Трейси Штраус прежде, чем она убьет нас. |
The bandleader told me we have 23 minutes before they cut the cake. |
Главарь банды сказал, что у нас 23 минуты, прежде чем разрежут торт. |
Then I'm glad I brought three barrels aboard before we left Deep Space 9. |
Тогда я рада, что привезла на борт три бочки прежде, чем мы покинули Дип Спейс 9. |
We cannot risk taking this crew into combat before they're ready. |
Мы не можем рисковать, вовлекая эту команду в битву прежде, чем они будут готовы. |
It will be several hours before the main deflector can be modified. |
Пройдет несколько часов, прежде, чем главный дефлектор будет модифицирован. |
Chatting, before we got up the guts to make our plan. |
Прежде чем у нас хватило мужества, чтобы выполнить наш план. |
And was this before you went up Ten Pound Lane, or... |
И это было, прежде чем вы пошли вверх по Тэн Паунд Лэйн или... |
You should have checked with me before you went and allocated that heart to Leila Patterson. |
Ты должна была спросить у меня, прежде чем отдавать сердце Лейле Паттерсон. |
Just one quick thing before you go. |
Буквально еще минутку, прежде чем вы уйдете. |
I need to find those weapons before... |
Мне нужно найти это оружие прежде чем... |
I've never been followed before. |
За мной никогда не следили прежде. |
Also, I never saw you in my life before. |
Кроме того, никогда в своей жизни я не видел вас прежде. |
Something that I have never done before. |
То, чего никогда прежде не делала. |
In polite society, one telephones ahead before trespassing. |
В приличном обществе принято звонить прежде, чем прокрадываться. |
We'll hit a wall of Reds before we reach the border. |
Мы упремся в стену красных прежде чем достигнем границы. |
We will die before we are captured. |
Мы умрём, прежде чем нас возьмут в плен. |
I buried the flag before anyone else saw it. |
Я закопал флаг, прежде чем кто-нибудь его увидел. |
I'd had a hard life before you brought comfort to it. |
У меня была сложная жизнь, прежде, чем ты принесла в нее покой. |
Nikita, I need you to intercept this guy before he has an accident. |
Никита, тебе нужно перехватить этого парня, прежде, чем он попадет в неприятности. |
I need to make two calls before we jump off this cliff. |
Мне нужно сделать пару звонков, прежде чем прыгать с обрыва. |
Think for, like, one second before you buy all that gauze. |
Подумай хотя бы секунду прежде чем купить всю эту кучу марли. |
You're licked before you start. |
Тебя победят прежде, чем начнешь. |
We still have two more jams before we leave. |
Прежде, чем мы уйдем, остается еще 2 акции. |
We have to clean it before we go near it. |
Нам нужно очищать её, прежде чем использовать. |
I tried him before I decided to come here. |
Я уже пытался связаться с ним, прежде чем идти сюда. |