Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
May I pose a question before we all attack Ravn? Можно задать уточняющий вопрос, прежде чем мы все на Равна накинемся?
There are procedures, but you wont think about them before you take your shortcuts. Существуют процедуры, но ты не думаешь прежде чем сделать что-либо, а пользуешься слухами.
Please await arrival of reinforcements before making any sort of approach. Пожалуйста, дождитесь подкрепления, прежде чем предпринять попытку войти.
But before we begin, give me leave to say something. Но прежде, чем мы начнем, дай мне кое-что сказать.
Zelda, before we go up there, I've got to talk to you. Зельда, прежде чем туда идти, мы должны поговорить.
They put it in his blood before he goes in the machine. Сыворотка, которую ему вводят, прежде чем отправить в прошлое.
But before you say anything else, Julio, you need to know... Но прежде чем ты хоть что-то скажешь, Хулио, тебе нужно знать...
Still waiting for a command approval before the warrant goes to a judge. Всё ещё ждём одобрения шефа, прежде чем отправить ордер на подпись судье.
There's a place she's gone before when she needs to disappear. Есть такое место, куда она отправится, прежде чем ей понадобится исчезнуть.
Looks like someone planted a S.W.A.T. team outfit in the house before he got there. Похоже, что кто-то принес форму спецназа в дом прежде, чем он туда добрался.
You should think about that before you get ideas. Тебе следует подумать об этом, прежде чем у тебя появятся идеи
Now, before we finish, I'm required to ask you a few questions. Прежде чем закончить, я должен задать вам несколько вопросов.
We need you to come forward before more boys are destroyed. Ты должен дать показания, прежде чем другие ребята пострадают.
It's like he was anticipating my every move before I did it. Как будто он предвидел каждый мой шаг, прежде чем я его делал.
Well, some of us have to put certain things to rest before we can build high chairs. Ну, некоторым из нас нужно завершить некоторые вещи прежде, чем мы сможем собирать детские стулья.
Not before he tells me the name of Spartacus' son. Но прежде, он сообщит мне имя сына Спартака.
When Spratcus first met Varinia, he told her he had never been with a woman before. Когда Спартак впервые встретил Варинию, он признался ей, что никогда не был с женщиной прежде.
Take your clothes off before you come in. Разденься прежде, чем зайти сюда.
Erik then had to wait two days before asking him for free tickets. Потом Эрику пришлось ждать два дня прежде чем попросить у него бесплатные билеты.
But before we could make our way her father caught us. Но прежде, чем мы смогли уйти, её отец захватил нас.
Siegfried and Roy will be out of school before you make your first payment. Зигфрид и Рой закончат школу прежде чем вы сделаете первый взнос.
I'll just go upstairs and turn the lights off before we lock up. Я только пойду наверх и выключу свет прежде чем мы закроем.
We had hoped to learn more before sharing with you. Мы надеялись узнать побольше прежде, чем сообщать вам.
Well, if you'd ask questions before accepting a job... Не знаю, я бы на твоём месте задала несколько вопросов, прежде чем подрядиться.
They will die before you ever lay a hand on a single florin. Они умрут, прежде, чем ты положишь руку хоть на один флорин.