| You must return to me before the sun sets. | Ты должен возвратиться ко мне прежде, чем сядет желтое солнце. |
| Maybe we could try something I haven't done before. | А может быть, мы могли бы... Попробовать что-нибудь, чего я не делала прежде. |
| Put them on before somebody sees you. | Надень их, прежде, чем тебя кто-то увидит. |
| I've never fainted before, sir. | Я никогда не падала в обморок прежде, сэр. |
| But before the teams can start cooking... | (Диктор) Но прежде чем команды начнут готовить... |
| We should just tell her, before she catches us. | Нам просто надо ей рассказать, прежде, чем она нас поймает. |
| If I might say a few words before you continue. | Надеюсь, мне будет позволено сказать пару слов прежде, чем ты продолжишь. |
| Let a little time pass before declaring it final. | Пусть пройдет немного времени, прежде чем ты решишь, что все кончено. |
| Did some things before I was ready. | А некоторые вещи произошли прежде, чем я был к ним готов. |
| One more thing before you go. | Еще одна вещь, прежде чем вы уйдете. |
| Identify their new leader before they grow too strong. | Выясни имя нового лидера, прежде чем колонна станет ещё сильнее. |
| He said we should get married before he leaves Japan. | Он сказал, мы должны пожениться прежде, чем он покинет Японию. |
| Last one before we enter the teenage zone. | Последнюю, прежде чем мы вступим в "подростковую зону". |
| Kill him before he kills me... | Убить его, прежде, чем он убьёт меня... |
| I need Snyder on board before we retire Danvers. | Мне нужен Снайдер, прежде чем мы отправим на пенсию Дэнверса. |
| You better change before we start back. | Вам лучше переодеться прежде, чем мы двинемся в путь. |
| But before leaving Korea, another word. | Но прежде чем покончить с Кореей, еще одно слово. |
| Shot my mom before we could stop them. | Выстрелили в маму. прежде чем мы успели их остановить. |
| You get after him before he tries again. | Доберитесь до него прежде, чем он попробует еще раз. |
| We could wait a while before uprooting her. | Мы могли бы немного подождать, прежде чем дергать её. |
| We fought odds almost as great before. | Мы и прежде сражались с почти такими же великими шансами. |
| I should have thought before I invited you. | Я очень все обдумал, прежде, чем вас пригласить. |
| Make sure the children are safe before you follow me. | Убедись, что дети в безопасности, прежде чем последуешь за мной. |
| Okay, I should meet Colby before I go in. | Хорошо, мне надо познакомиться с Колби, прежде чем приступить к работе. |
| Thought I should see one big city before I die. | Решил, что нужно увидеть хоть один большой город, прежде чем умереть. |