We got to get him out of here now before people start... |
Нужно убрать его отсюда, прежде чем люди начнут собираться. |
Well, perhaps you should've thought of that before you made then broke a deal with one of their deadliest assassins. |
Хорошо, возможно тебе следовало подумать об этом прежде чем заключать, а затем разрывать сделку с одним из их самых хладнокровных убийц. |
You shot them both before I could cut you down. |
Ты застрелил их обеих, прежде чем я свалил тебя. |
I promised your dad I'd check on you before I left. |
Я обещала твоему отцу, проведать тебя прежде чем уеду. |
She's the '64 Mustang that you rent before you settle down and buy the sedan. |
Она Мустанг 64-го года, который ты арендуешь прежде чем остепениться и купить седан. |
And we wanted to wait for DNA results before we told you. |
Но мы хотели подождать результатов анализа ДНК, прежде чем сказать тебе. |
She pauses just slightly just before she crosses the road. |
Прежде чем перейти дорогу, она немного задерживается. |
Mama, before you say anything else, I've been asked to prom. |
Мама, прежде чем сказать что-либо еще, я спросил на выпускной. |
And before you let him die, you should find him... and know that for yourself. |
И прежде чем отказываться от него, ты должен понять его и разобраться в себе. |
I asked the lieutenant to pick it up before he was to join us on board this morning. |
Я попросила лейтенанта взять ее, прежде чем он присоединится к нам этим утром. |
He was killed inside by Aziz and his men before they fled. |
Азиз и его люди убили Косу внутри, прежде чем сбежали. |
He put out feelers for the Chesapeake before you showed up with the fake. |
Он закинул удочку насчет "Чесапик", прежде чем появился ты с подделкой. |
I got to see the size of it before I can guess that. |
Мне необходимо увидеть его размеры, прежде чем я смогу что-то сказать. |
Argyle's always maintained that he left the CLA before they started bombing. |
Раньше Аргайл всегда утверждал, что он вышел из ОАЧ прежде, чем те начали взрывать. |
But before killing me, tell me the reason. |
Прежде, чем ты убьешь меня, сообщи хоть мне почему. |
I need a few headlines in my favor before that jury is selected. |
Мне нужно пару хвалебных заголовков, прежде, чем будут выбраны присяжные. |
(Man) You should've thought of Aaron before you involved someone else in our arrangement. |
Ты должна была подумать об Аароне прежде, чем впутывать кого-то в наше мероприятие. |
I never saw this guy before. |
Никогда не видел этого парня прежде. |
You told a reporter before you told us, Walt. |
Ты уведомил репортёра прежде нас, Уолт. |
You have to paint me in the moment before I die. |
Ты должен закончить картину прежде, чем я умру. |
Luckily, she got fired before she put anybody in danger in the field. |
К счастью, она была уволена, прежде чем подвергла кого-то опасности. |
I guess they're going to get drinks before the introductions. |
Надеюсь они хорошенько выпьют прежде чем нас познакомят. |
Find the fail-safe before he can release any salacious material. |
Найти тайник прежде, чем он опубликует непристойные материалы. |
My attorney said you had some more questions for me before I go home. |
Мой адвокат сказал, что у вас есть еще некоторые вопросы для меня, прежде чем я уеду домой. |
Larry and I, we dated for almost a month before we you know. |
Ларри и я встречались почти месяц, прежде чем ну знаешь. |