Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
Leary endured his isolation for 10 months before resigning. Лири смог протерпеть десятимесячну изоляцию, прежде чем уйти.
I just want to check with my clergyman before we commit. Только хочу обратиться к священнику, прежде чем мы согласимся.
You got ten seconds before I walk in there and ask you face-to-face. У вас есть десять секунд, прежде чем я войду и спрошу в лицо.
So nice of Lady Felicia to wheel out the old folk before they die. Как мило со стороны леди Фелисии собрать стариков, прежде чем они умрут.
Take these guys down before they know what hit 'em. Возьмите этих парней прежде, чем они поймут, кто напал на них.
I've never even seen you before. Я тебя никогда прежде не видел.
Which is why I came here before I went to the police. Поэтому пришла сюда прежде, чем идти в полицию.
Mr. Avery... claims some guys showed up before the unis got there. Мистер Эйвери... уверяет, что какие-то парни заявились к ним прежде полиции.
And she must get there before the ice breaks up. И она должна добраться туда прежде, чем лед разобьется.
The youngsters are exhausted but their mothers have made this journey before and they know that they're close to water. Молодняк истощен но их матери совершали эту путь прежде и они знают, что они близко к воде.
So many names, I'd die before I go through them all. Так много имен, я умру прежде, чем перечислю.
If a hunter is bit, they have to take their own life before they change. Если охотник оказывается укушен, он обязан покончить с собой, прежде чем обратится.
Then we need to get to them before he learns the truth. Тогда мы должны добраться до них прежде чем он узнает правду.
Apparently, he did see Theresa before she disappeared. Вероятно, он видел Терезу, прежде чем она исчезла.
You know, like, before Theresa disappeared, and... Знаешь, как, прежде чем Тереза исчезла и...
I dropped it before we got sucked in here. Я уронил его, прежде чем нас засосало сюда.
You get in, you get shot before you get out. Если проникнете внутрь, вас подстрелят прежде, чем вы выберетесь.
I wanted to say thank you before I took off. Я хотела сказать спасибо, прежде чем уйти.
I have to hear his story before I go to Nottingham tomorrow. Я должен поговорить с ним, прежде, чем отправлюсь в Ноттингем завтра.
You'll need to travel 500 miles south from here before that is possible. Вам надо проехать 500 миль к югу отсюда прежде, чем это возможно.
Something you should know before we embark on this little adventure... У ясни, прежде чем мы продолжим это приключение.
Try cleaning up your own mess before you muck about with mine. Разберись со своими делами, прежде чем браться за мои.
I'm taking these and I want the negatives before I really hurt you. Я забираю это и хочу негативы прежде, чем ты серьезно пострадаешь.
Should I call the doctor before I go? Мне позвонить врачу, прежде, чем я уйду?
I've never absconded with national treasures before. Прежде не доводилось выносить национальные достояния.