Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
Raise your hand before you answer. Поднимите руку, прежде чем отвечать.
You must consider it before you answer. Ты должен это обдумать, прежде чем отвечать.
They lived together for two years before they got married. Они жили вместе два года прежде чем пожениться.
You should have knocked before you came in. Ты должен был постучаться, прежде чем войти.
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. Прежде чем задавать вопросы на совещании он вооружился всеми фактами.
He took a look at the newspaper before going to bed. Он заглянул в газету, прежде чем идти спать.
The mail arrives before you go. Почта прибудет прежде, чем ты уйдёшь.
Jeff searched for three months before he found a job. Джеф искал три месяца, прежде чем нашел работу.
Close the door before going to bed. Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
We learned as much as possible about their culture before visiting them. Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их.
Crush the can before you throw it away. Прежде чем выбрасывать жестяную банку, раздавите её.
We should weigh the options carefully before making a decision. Мы должны тщательно взвесить все варианты, прежде чем принять решение.
I forgot to turn off the television before bed. Я забыл выключить телевизор, прежде чем лечь спать.
The drug must go through clinical trials before being approved. Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено.
I heard that Tom had been smuggling drugs into America for years before he got caught. Я слышал, Том перевозил наркотики в Америку годами, прежде чем его поймали.
He stirs his tea before drinking it. Он размешивает чай, прежде чем пить.
Peel the apple before you eat it. Почисть яблоко, прежде чем его есть.
He proposed to update the proposal before submitting it for consideration at the March 2012 session of AC.. Он высказался за обновление этого предложения, прежде чем представлять его на обсуждение на сессии АС.З в марте 2012 года.
The nature of prevention measures varies greatly from context to context, so the Board will undertake further work before framing recommendations. Характер превентивных мер существенно различается в зависимости от обстановки, в связи с чем, прежде чем сформулировать рекомендации, Комиссия проведет дополнительную работу.
MINUSMA will source requirements available through the Procurement Division's systems contracts before planning any local procurement activity. Прежде чем планировать какую-либо закупочную деятельность на местном уровне, МИНУСМА будет использовать ресурсы, доступные через системные контракты Отдела закупок.
In analysing this theme, it is first necessary to place it in the context of the real picture before humanity today. Прежде чем анализировать эту тему, необходимо прежде всего поместить ее в реальный контекст нынешнего состояния человечества.
By these Acts women are now much more protected in relationships where before now were very vulnerable. Благодаря принятию этих законов женщины в гораздо большей степени защищены в тех областях, где прежде они были очень уязвимы.
Baseline information would also assist with regard to the impacts of seabed mining before mining licences were granted. Фоновая информация поможет также обеспечить смягчение воздействия разработки морского дна, прежде чем будут выданы лицензии на добычу.
The plan and roadmap do not need to be perfected before work is begun on the building blocks. План и "дорожная карта" не требуют того, чтобы они были доведены до совершенства, прежде чем можно будет начать работу над строительными блоками.
Once again, they had been in possession of lawful travel documents and visas which Chinese authorities had inspected before allowing them to leave. И в этом случае они располагали законными проездными документами и визами, которые китайские власти проверили, прежде чем разрешить им покинуть страну.