Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
And you should know it before you have kids and all. И ты должен был знать, прежде чем у тебя появились дети и все остальное.
To kill myself before I starve? Чтобы застрелиться, прежде чем я умру с голоду?
Were there people in your country before you got there? Были там люди в вашей стране, прежде чем вы туда попали?
Okay, we need to track him down before he attacks someone else. Хорошо, мы должны разыскать его прежде, чем он нападет на кого-то еще.
Mind looking at the picture before committing yourself? Не посмотрите ли прежде на фотографию, чем выдадите себя?
Nobody ever tried anything like this before. Никто не пробовал ничего подобного прежде.
Took four operations and a pound of titanium before I could walk straight. Пережил четыре операции и фунт титана прежде чем смог вообще ходить.
I've never seen him before in my life. Я никогда не видел его прежде в моей жизни.
You even knew I was a modern-day Solomon even before I did. Ты даже знал прежде меня, что я был современным Соломоном.
You should think before you bring a proposal such as this. Вы должны думать прежде, чем выдвигать подобные предложения.
Take it all in, know the details of the situation before you act. Разберись в ситуации, узнай детали прежде чем действовать.
You always told me, honor before all. Ты всегда мне говорил, что честь прежде всего.
Michael Elliot found out about it, but was killed by Bodeen before he could blow the whistle. Майкл Эллиот узнал об этом и был убит Бодином прежде чем смог поднять тревогу.
Don't forget to take it out and let it thaw before you reheat it in the oven. Не забудь достать и разморозить, прежде чем разогревать в духовке.
Always consult with me before using outside counsel. Всегда советуйтесь со мной прежде, чем работать с кем-то еще.
Look, before you go judging us, you need to know... Слушайте, прежде чем судить нас, вы должны знать...
She spelled the demons and trapped them before they took over the circle. Она наложила заклинание, сковавшее демонов, прежде чем они захватили Круг.
We need to stop Eben before he hurts the circle. Нам надо остановить Эбена прежде чем он погубит Круг.
But before I could make today's delivery, the hijackers boosted it. Но сегодня, прежде чем доставить посылку, напали грабители.
Can I show you something before Ezra gets back? Могу я что-то показать тебе, прежде, чем Эзра вернется?
Okay, this is the last place I was before things got crazy. Ладно, это последнее место, где я была, прежде чем всё вышло из-под контроля.
And desperate to know how much time I had before I had to tell Jake. И крайне необходимо выяснить, сколько у меня было времени, прежде чем придется признаться Джейку.
Why don't you take a look at your own life before you start judging other people. Почему бы вам не разобраться со своей жизнью, прежде чем осуждать других.
I want to be at peace before I leave this world. Хочу обрести покой, прежде чем покинуть бренный мир.
But colleen got away before you finished. Но Колин убежала прежде, чем вы закончили.