Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
He ran off to India before I was discharged from hospital. Он сбежал в Индию, прежде чем меня выписали из больницы.
I thought you might want to give your brother a heads-up before this hit the news. Подумал, ты захочешь, чтобы твой брат узнал это прежде, чем это попадет в новости.
Figured I ought to serve out my first week before I make that claim. Полагаю, я должен отработать хотя бы неделю, прежде чем это заявить.
I'm glad we got to have that chat before the phones went down. Хорошо, что мы успели поговорить, прежде чем телефоны отключились.
How long before she can travel? Сколько пройдёт времени, прежде чем она сможет идти?
I wanted to leave before my father got back. Я хотел уйти прежде, чем вернется мой отец.
It was one she'd had many times before. Сон, который уже снился ей прежде много раз.
The procedure's unique, yes, I know, but it's been done before. Я знаю, процедура уникальна, но это делалось и прежде.
We just want to do a little more digging before we present you with this. Мы просто хотим ещё покопать прежде чем рассказать тебе об этом.
I wasn't aware that we'd met before. Не знал, что мы встречались прежде.
Well, before we get to the program, repeat basis. Что ж, прежде чем мы приступим к программе, повторим основы.
No, I just wanted to be out of my room before... Нет, я просто хотел уйти из моей комнаты пр... прежде...
It will take some time before you get used to manipulating... Пройдет некоторое время, прежде чем Вы привыкнете управлять...
I want you to take some time before making a decision. Я хочу дать Вам некоторое время, прежде чем Вы примете решение.
You are attempting to construct the upper level before the supports are in place. Ты пытаешься построить верхние этажи прежде чем создать для них поддержку.
No straight guy waits a whole month - before making a move. Ни один натурал не ждет целый месяц, прежде, чем сделать ход.
It won't be long before they set up a perimeter and block the causeways. Пройдет не много времени прежде чем они установят периметр и заблокируют выезды.
It was moving east to west before we lost the signal. Прежде чем мы потеряли сигнал он двигался с востока на запад.
You and Deandra devoured him before he could be born. Вы с Диандрой поглотили его, прежде чем он смог родиться.
We need to find a way to learn what Henry's doing before he does it. Нужно найти способ выяснить, что делает Генри, прежде чем он это сделает.
Because I intend to destroy the Aurora before those Wraith ships get here. Потому что я собираюсь уничтожить Аврору прежде, чем те корабли Рейзов доберутся сюда.
I want to know more before I jump to any conclusions. Я хочу знать больше, прежде, чем приду к каким-либо заключениям.
From now on, we call before we visit. С этого момента, мы позвоним, прежде чем придем к вам.
They had to wait for forensic before they could release you. Они должны были дождаться экспертизы, прежде чем освободить тебя.
Jasper's never launched an attack here in town before. Джаспер никогда прежде не устраивал свои атаки в городе.