Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
It's eleven more years before you become an adult. Пройдёт больше одиннадцати лет, прежде чем ты повзрослеешь.
Oppa allowed me to rest for a few days at home before coming back to work. Оппа позволил мне несколько дней передохнуть, прежде чем возвращаться на работу.
You have three seconds before I have this line permanently disconnected. У тебя три секунды, прежде чем я отключу этот номер навсегда.
Is that what you told Travis before you shot him? Это то, что ты сказал Трэвис прежде чем его застрелила?
No, it's an attempt to stop this before more people get killed. Нет, это попытка все остановить, прежде чем убьют еще больше людей.
Now you must go, before immodesty takes hold of me. Теперь ты должна уйти, прежде чем нескромности захватят надо мной верх.
You won't leave before we toast to our friendship. Вы не уйдете, прежде чем мы выпьем за нашу дружбу.
Come, Henry, before you lose your temper. Пойдём, Генри, прежде, чем ты потеряешь терпение.
Drop that before I drop you! Брось это прежде, чем я бросил тебя!
Not only am I cured, but I feel much better and stronger than before. Я не только выздоровел, я чувствую себя лучше чем когда-либо прежде.
I want the house to be ready before the end of your vacation. Я хочу привести дом в порядок прежде, чем закончатся ваши каникулы.
I've never seen them before. Я никогда не видела их прежде.
He said he pounded on that door for quite some time before he finally gave up and went away. Он сказал, что колотил в дверь какое-то время прежде чем окончательно сдался и ушел.
In this simplified form, the notion of a kitchen was much clearer than before. В этом упрощённом виде облик кухни был куда яснее, чем прежде.
Morgan's ships jumped my fleet before the wind had caught the sails. Корабли Моргана напали на мой флот прежде, чем наши паруса поймали ветер.
And I was seeing things like had never seen them before. Я никогда прежде не смотрел на вещи так.
Yes, but he was arrested before he had time to enjoy them. Да, но он был арестован прежде, чем успел ими насладиться.
But then you showed up before I could. Но ты появилась прежде, чем я смог.
It was originally developed for Alzheimer's patients, before they cured that. Изначально он был разработан для пациентов с болезнью Альцгеймера, прежде, чем им удалось вылечится.
If we don't stop them here, it's only a matter of time before we lose the forest completely. Если мы не остановим их здесь, это только вопрос времени прежде чем мы потеряем леса полностью.
He took out six of my men before we managed to sedate him. Он вырубил шесть моих помощников, прежде, чем мы смогли усмирить его.
You cleared it before you left? Вы проверили его, прежде чем вышли?
I was five before my parents... noticed that I was deaf. Мне было пять лет, прежде чем мои родители... заметил, что я глуха.
One question, Sir Thomas, before we risk either. Один вопрос, сэр Томас, прежде чем мы решим пойти на риск.
And make sure of things before accusing anyone. И быть уверенным, прежде чем обвинять кого-то.