| Fix you something to eat before you get started. | Приготовь себе что-нибудь поесть прежде, чем ты приступишь. |
| But before I do that, let's get the buffet car ready. | Но прежде чем это сделать, давайте проверим вагон-ресторан. |
| So before I ask Mr. Walzer what he knows about this pill mill, here's something to refresh his memory. | Прежде чем я спрошу мистера Волцера, что ему известно об этой пилюльной фабрике, здесь кое-что освежит ему память. |
| Then, you're released from prison one week before this happens. | Потом, ты вышел из тюрьмы одна неделя прежде, чем это случится. |
| I put the phone down before I said anything. | Я положил телефон вниз, прежде чем я сказал что-нибудь. |
| Sometimes you would be gone before I can tell you. | Ты постоянно уходила прежде, чем я решался. |
| She texted me before I went over. | Она разговаривала меня прежде, чем я подошел. |
| I advised her to leave before he injured her physically. | Я посоветовал ей уехать прежде, чем он ранил ее физически. |
| He always made me watch it before I was allowed to do my homework. | И всегда заставлял меня смотреть, прежде чем разрешить сделать мне домашние задания. |
| I've never stepped outside of my marriage before. | Я прежде никогда не не изменяла в своем браке. |
| John, this is exactly why things fell apart for us before. | Джон, это именно поэтому все развалилось для нас прежде. |
| I don't know what I did with my life before these powers came along. | Я не знаю, что я делала со своей жизнью прежде, чем появились мои силы. |
| I've never seen the guy before. | Я никогда прежде его не видел. |
| As for his enemies, they needed to get to him before that happened. | А его врагам было необходимо успеть добраться до него прежде. |
| The atom was unlike anything we had ever encountered before. | јтом был непохож ни на что, с чем мы сталкивались прежде. |
| Never before or since have so many great names of physics been together in one place. | Ќи прежде ни после того, так много великих физиков не находились вместе, в одном месте. |
| We have to get there, override him before he jumps. | Мы проникли туда, аннулируйте его прежде, чем он прыгнет. |
| We should put suits on before we go in there. | Мы должны надеть костюмы, прежде чем зайдем туда. |
| Then it's only a matter of time before they get inside her head and get everything they need. | Тогда это только вопрос времени прежде чем они попадут внутрь ее головы и получат все, что им нужно. |
| Ask your parents before using the Internet. | Спросите родителей прежде, чем пользоваться интернетом. |
| But it's the only way you can bring down your father and save Vincent before he kills him. | Но это единственная возможность разоблачить твоего отца и спасти Винсента, прежде чем он его убьет. |
| You didn't bother to check before we left? | Ты не потрудился проверить, прежде чем мы вышли в море? |
| And before you all go putting Todd down last, don't forget he comes with a turtle. | И прежде чем вы все поставили Тодда последним, не забудьте, что он пришел с черепахой. |
| The marksmen arrived and killed her... before she could open her bag. | Полицейские прибыли и убили ее, прежде чем она открыла сумку. |
| Son, you need to think and plan before you wrestle with animals. | Сынок, прежде чем бороться со зверем, нужно хорошенько всё обдумать. |