Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
You called me Digger three times before I called you Umlauts once. Ты обозвала меня Диггером три раза, прежде чем я один раз назвал тебя Умляутом.
I convinced him to rent before we own. Я убедил его в аренду прежде, чем мы имеем.
Please, I barely tipped the glass before he spilled. Да ладно, я едва наклонил стакан, прежде чем он пролился.
They have to wait two years before they can bid. Они должны прождать 2 года, прежде чем они смогут участвовать в тендерах.
Listen, before you do anything you might regret... Послушай, прежде чем ты сделаешь что-то, о чём потом пожалеешь...
I'll get to the witness before her bedtime. Я поговорю со свидетельницей прежде, чем ей будет пора в кроватку.
I think I need to know more before I adjudicate. Думаю, мне нужно узнать больше, прежде чем я вынесу решение.
And I left before he saw me. И я ушла, прежде чем он меня увидел.
We must act now, before this conflict is resolved. Мы должны действовать немедленно, прежде, чем этот конфликт будет решен.
Because you must destroy it before my fleet arrives to claim it. Потому что вы должны уничтожить его, прежде чем мой флот прибудет, чтобы потребовать его.
I realised that I'd not seen this man before. Я вдруг поняла, что никогда прежде не видела этого человека по-настоящему.
If you find her before she turns. Если ты найдешь ее прежде, чем она обратится.
You have to find them before your colleagues do. Вы должны найти их, прежде чем ваши коллеги сделают это.
Angio her brain before this clot straps on an explosive vest. Сделайте ангиограмму её мозга, прежде чем этот тромб успеет надеть пояс со взрывчаткой.
We want to have it ready before we leave tomorrow. Мы хотим, чтобы все было готово прежде, чем мы завтра уедем.
I could worry before I could walk. Я научился беспокоиться прежде, чем смог научиться ходить.
I'm surprised you never mentioned Helene before. Я удивлён, что ты никогда не упоминала о Хелене прежде.
Find out what happened in the Trafford Arms before he left. Узнаю, что происходило в Траффорд Армс, прежде чем он ушел оттуда.
Tomas must want to kill Miguel before anyone talks to him. Должно быть Томас хочет убить его, прежде чем кто-либо поговорит с ним.
I know what Lieutenant Ross said before she was killed. Я знаю о чем говорила летйнант Росс, прежде чем её убили.
It'll be ages before another guitar string is flushed. И могут пройти годы прежде чем кто-то спустит в унитаз другую гитарную струну.
One officer was seriously injured before others opened fire. Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь.
She just said so before you got here. Она просто сказала так, прежде чем вы пришли сюда.
No, I want more before we tackle him again. Нет, прежде чем мы снова его пощупаем я хочу накопать побольше.
You could get a hundred armed men in here before anyone knew. Вы могли бы привести сотню вооруженных солдат сюда прежде, чем кто-либо узнает что происходит.