| You called me Digger three times before I called you Umlauts once. | Ты обозвала меня Диггером три раза, прежде чем я один раз назвал тебя Умляутом. |
| I convinced him to rent before we own. | Я убедил его в аренду прежде, чем мы имеем. |
| Please, I barely tipped the glass before he spilled. | Да ладно, я едва наклонил стакан, прежде чем он пролился. |
| They have to wait two years before they can bid. | Они должны прождать 2 года, прежде чем они смогут участвовать в тендерах. |
| Listen, before you do anything you might regret... | Послушай, прежде чем ты сделаешь что-то, о чём потом пожалеешь... |
| I'll get to the witness before her bedtime. | Я поговорю со свидетельницей прежде, чем ей будет пора в кроватку. |
| I think I need to know more before I adjudicate. | Думаю, мне нужно узнать больше, прежде чем я вынесу решение. |
| And I left before he saw me. | И я ушла, прежде чем он меня увидел. |
| We must act now, before this conflict is resolved. | Мы должны действовать немедленно, прежде, чем этот конфликт будет решен. |
| Because you must destroy it before my fleet arrives to claim it. | Потому что вы должны уничтожить его, прежде чем мой флот прибудет, чтобы потребовать его. |
| I realised that I'd not seen this man before. | Я вдруг поняла, что никогда прежде не видела этого человека по-настоящему. |
| If you find her before she turns. | Если ты найдешь ее прежде, чем она обратится. |
| You have to find them before your colleagues do. | Вы должны найти их, прежде чем ваши коллеги сделают это. |
| Angio her brain before this clot straps on an explosive vest. | Сделайте ангиограмму её мозга, прежде чем этот тромб успеет надеть пояс со взрывчаткой. |
| We want to have it ready before we leave tomorrow. | Мы хотим, чтобы все было готово прежде, чем мы завтра уедем. |
| I could worry before I could walk. | Я научился беспокоиться прежде, чем смог научиться ходить. |
| I'm surprised you never mentioned Helene before. | Я удивлён, что ты никогда не упоминала о Хелене прежде. |
| Find out what happened in the Trafford Arms before he left. | Узнаю, что происходило в Траффорд Армс, прежде чем он ушел оттуда. |
| Tomas must want to kill Miguel before anyone talks to him. | Должно быть Томас хочет убить его, прежде чем кто-либо поговорит с ним. |
| I know what Lieutenant Ross said before she was killed. | Я знаю о чем говорила летйнант Росс, прежде чем её убили. |
| It'll be ages before another guitar string is flushed. | И могут пройти годы прежде чем кто-то спустит в унитаз другую гитарную струну. |
| One officer was seriously injured before others opened fire. | Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь. |
| She just said so before you got here. | Она просто сказала так, прежде чем вы пришли сюда. |
| No, I want more before we tackle him again. | Нет, прежде чем мы снова его пощупаем я хочу накопать побольше. |
| You could get a hundred armed men in here before anyone knew. | Вы могли бы привести сотню вооруженных солдат сюда прежде, чем кто-либо узнает что происходит. |