You called me Digger three times before I called you Umlauts once. |
Ты обозвала меня Диггером три раза, прежде чем я один раз назвал тебя Умляутом. |
I convinced him to rent before we own. |
Я убедил его в аренду прежде, чем мы имеем. |
Please, I barely tipped the glass before he spilled. |
Да ладно, я едва наклонил стакан, прежде чем он пролился. |
They have to wait two years before they can bid. |
Они должны прождать 2 года, прежде чем они смогут участвовать в тендерах. |
Listen, before you do anything you might regret... |
Послушай, прежде чем ты сделаешь что-то, о чём потом пожалеешь... |
I'll get to the witness before her bedtime. |
Я поговорю со свидетельницей прежде, чем ей будет пора в кроватку. |
I think I need to know more before I adjudicate. |
Думаю, мне нужно узнать больше, прежде чем я вынесу решение. |
And I left before he saw me. |
И я ушла, прежде чем он меня увидел. |
We must act now, before this conflict is resolved. |
Мы должны действовать немедленно, прежде, чем этот конфликт будет решен. |
Because you must destroy it before my fleet arrives to claim it. |
Потому что вы должны уничтожить его, прежде чем мой флот прибудет, чтобы потребовать его. |
I realised that I'd not seen this man before. |
Я вдруг поняла, что никогда прежде не видела этого человека по-настоящему. |
If you find her before she turns. |
Если ты найдешь ее прежде, чем она обратится. |
You have to find them before your colleagues do. |
Вы должны найти их, прежде чем ваши коллеги сделают это. |
Angio her brain before this clot straps on an explosive vest. |
Сделайте ангиограмму её мозга, прежде чем этот тромб успеет надеть пояс со взрывчаткой. |
We want to have it ready before we leave tomorrow. |
Мы хотим, чтобы все было готово прежде, чем мы завтра уедем. |
I could worry before I could walk. |
Я научился беспокоиться прежде, чем смог научиться ходить. |
I'm surprised you never mentioned Helene before. |
Я удивлён, что ты никогда не упоминала о Хелене прежде. |
Find out what happened in the Trafford Arms before he left. |
Узнаю, что происходило в Траффорд Армс, прежде чем он ушел оттуда. |
Tomas must want to kill Miguel before anyone talks to him. |
Должно быть Томас хочет убить его, прежде чем кто-либо поговорит с ним. |
I know what Lieutenant Ross said before she was killed. |
Я знаю о чем говорила летйнант Росс, прежде чем её убили. |
It'll be ages before another guitar string is flushed. |
И могут пройти годы прежде чем кто-то спустит в унитаз другую гитарную струну. |
One officer was seriously injured before others opened fire. |
Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь. |
She just said so before you got here. |
Она просто сказала так, прежде чем вы пришли сюда. |
No, I want more before we tackle him again. |
Нет, прежде чем мы снова его пощупаем я хочу накопать побольше. |
You could get a hundred armed men in here before anyone knew. |
Вы могли бы привести сотню вооруженных солдат сюда прежде, чем кто-либо узнает что происходит. |