Look, before we get into that... |
Слушай, прежде чем мы влезем во всё это... |
Maybe you should think before you speak. |
Возможно, тебе следует думать, прежде чем говорить. |
Stop before I force you to. |
Остановитесь, прежде, чем я применю силу. |
I suggest we leave before they break anything else. |
Я предлагаю, нам уйти прежде, чем они сделают что-нибудь еще. |
They could destroy this ship before our sensors knew they were there. |
Они могут уничтожить этот корабль прежде, чем наши сенсоры узнают, что они здесь. |
Now, before we get to that scrumpdiliumptious cake... |
А сейчас, прежде, чем мы займёмся этим опупенным тортом. |
I dreamt about her before I met her... |
Она приснилась мне прежде, чем я с ней познакомилась. |
Now, before we exchange, a few announcements. |
И так, прежде чем мы проведем обмен, есть несколько объявлений. |
Your father lost several prototypes before Lore. |
Твой отец потерял несколько прототипов, прежде чем создал Лора. |
I wanted to see you before I left. |
Я хотела встретиться с тобой, прежде, чем уеду. |
One last video before I release them online. |
Последнее видео, прежде чем я выложу все в интернет. |
Losing a child before her time. |
Они потеряли дочь, прежде чем пришло ее время. |
I did three semesters in computer science before I switched to nursing. |
Я проучилась три семестра на "Информатике", прежде чем я переключилась на медсестер. |
Maggie Viviani and Adam Grace, before you ask. |
Прежде чем вы спросите, это Мэгги Вивиани и Адам Грейс. |
And before you answer, listen, I could be subpoenaed. |
И прежде, чем ты ответишь, послушай, на твоём месте мог бы оказаться и я. |
The innocents that were chosen for serum experiments before were specifically targeted. |
Все невинные, на которых проводились эксперименты с сывороткой прежде, были персонально отобраны. |
Hopefully before the drugs wear off. |
Надеюсь, прежде, чем пройдет действие таблеток. |
I've never done this before. |
Я никогда (запикивание) не делала этого прежде. |
It went through many hands before I acquired it. |
Она прошла через множество рук, прежде, чем попала ко мне. |
Stopping a forest fire before that can happen is vital. |
Остановить лесной пожар необходимо прежде, чем он станет опасным для жизни. |
Yet you waited three hours before you told Agent Gibbs anything. |
И все же, вы ждали три часа, прежде чем сказать что-либо агенту Гиббсу. |
Jack got to him before he could talk and killed him. |
Джек добрался до него прежде, чем тот смог заговорить и убил его. |
Pasiphae would not think twice before killing either of us. |
Пасифая не стала бы думать дважды, прежде чем убить кого-либо из нас. |
He fled before I could see his face. |
Он сбежал, прежде чем я успела разглядеть его лицо. |
Get it right before I die. |
Сделать все правильно прежде, чем я умру. |