| I wanted to kill him before I threw him over. | Я хотел убить его прежде, чем бросить его за борт. |
| Yes, he said he'd never been there before. | Да, он сказал, что он никогда не был там прежде. |
| Well, of course, there isn't. I've never been here before. | Ну конечно нет, я никогда здесь не был прежде. |
| Pregnant women and those who suffer from motion sickness... should consult with a doctor before riding this ride. | Беременные женщины и те, кого укачивает в транспорте, должны прежде проконсультироваться с врачом. |
| I've never played dice before. | Я никогда прежде не играл в кости. |
| He'll die, before you turn him. | Он умрёт прежде, чем чего-то добьёшься. |
| I went through three contractors before I found one who could finish the job. | Я сталкивалась с тремя подрядчиками, Прежде чем я найду того кто закончит работу. |
| We'll cut them off before they reach the plain of Emmareth. | Мы, отрезали им путь прежде, чем они достигли равнины Еммарех. |
| I must replace the stone before the tunnel fills with water. | Я должен вернуть камень на место прежде, чем тоннель заполнится водой. |
| Let me go up to our room before you tell the others. | Давай я поднимусь в нашу комнату, прежде чем ты расскажешь остальным. |
| I just wanted to say, before I do this... | Прежде чем я это сделаю, хочу сказать, мне жаль, что ты получил отставку. |
| And then they must have got up, stabbed Elias in the back before sitting down again. | И затем он должен был встать, ударить Элиаса в спину, прежде чем сесть снова. |
| I have to document all of these before I can expose anymore. | Я должен задокументировать всё это, прежде чем выставить что-нибудь ещё. |
| Well, we'd better take it somewhere before somebody sees it. | Нам лучше забрать его куда-нибудь, прежде чем кто-нибудь увидит. |
| You and your men must rest here before you leave. | Ты и твои люди должны отдохнуть, прежде чем уезжать. |
| I burned them before he could see they were forged. | Я сжег их, прежде чем он заметил подделку. |
| I would like to see you settled before I ascend to heaven and live with the angels. | Я хочу видеть, как ты остепенишься, прежде чем вознесусь на небеса и буду жить с ангелами. |
| Took down a few million before they caught on. | Снял миллионы, прежде, чем они догнали. |
| He suffocated before they could get to him. | Задохнулся, прежде чем спасатели до него добрались. |
| I'll disable your tactical systems before you... | Я уничтожу ваши тактические системы прежде, чем вы... |
| I've never seen a $900 dinner bill before. | Я прежде никогда не видел счет за ужин в 900$. |
| Perhaps I hadn't seen that before. | Пожалуй, прежде я её не понимал. |
| He can review his notes before he takes the stand. | Он может пересмотреть свои заметки прежде, чем будет давать показания. |
| I mean, yes, we were friends before we even started dating Pete and Piper. | То есть, да, мы были друзьями прежде, чем начали встречаться с Питом и Пайпер. |
| 233's aliens must've sent out the warning before their civilisation was destroyed. | Пришельцы с 233 должны были послать предупреждение прежде, чем их цивилизация была уничтожена. |