However, it took years before they conquered the world of music. |
Однако потребовались годы прежде, чем они покорили мир музыки. |
They suffered heavy casualties and David was wounded in the face by two arrows before being captured. |
Они понесли тяжёлые потери, и Давид был ранен в лицо двумя стрелами, прежде чем попал в плен. |
Tommy shoots Nucky three times before being restrained by the police. |
Томми трижды стреляет в Наки, прежде чем его обезвреживают сотрудники полиции. |
They destroyed the airfields, and especially the oil fields there and in Brunei before the Japanese landed on 16 December 1941. |
Они разрушили аэродромы и нефтяные месторождения в Брунее, прежде чем японцы высадились 16 декабря 1941 года. |
Another version says that she only wore the crown for one day before returning it. |
По другой версии она носила корону только в течение одного дня, прежде чем вернуть её. |
Exports increased to 20 million tons in 1985, before internal consumption began increasing faster than production. |
В 1985 году экспорт увеличился до 20 миллионов тонн, прежде чем внутреннее потребление стало расти быстрее, чем добыча. |
Top psi-judge Anderson realised that Kraken was under the Sisters' control, but was knocked out before she could raise the alarm. |
Сильнейший пси-судья Андерсон поняла, что Кракен был под контролем Сестер, но была обезоружена, прежде чем смогла поднять тревогу. |
He spent four months in Norway before joining Wellington Phoenix on 30 July 2010 on a one-year deal. |
Он провел четыре месяца в Норвегии прежде, чем присоединиться к «Веллингтон Феникс» 30 июля 2010 в соответствии с однолетним соглашением. |
Downing fought their claim, but failed and had to wait thirty years before he could build. |
Даунинг боролся с их претензиями, но ему не удалось их переубедить, и ему пришлось ждать тридцать лет, прежде чем он смог построить свой дом. |
Must disconnect specified child from current parent Visual before attaching to new parent Visual. |
Необходимо отсоединить указанный дочерний элемент от родительского элемента Visual, прежде чем подсоединять его к новому элементу Visual. |
Must call Write before calling EndBatchWrite. |
Прежде чем вызывать EndBatchWrite, необходимо вызвать Write. |
'' property is already mapped. Remove the existing mapping before adding a new one. |
Сопоставление свойства уже выполнено. Удалите существующее сопоставление, прежде чем добавлять новое. |
Requested signer and reason for signing must be entered before adding this requested signature. |
Прежде чем добавлять данную запрошенную подпись, необходимо указать запрошенное подписывающее лицо и причины подписания. |
I'm trying to log in as many hours before De Blasio phases us out. |
Я пытаюсь отработать как можно больше часов, прежде чем Де Блазио сократит нас. |
I wanted you to sign off on the operation before we deploy. |
Я хочу, чтобы вы утвердили предстоящую операцию, прежде, чем мы начнем. |
Just wanted you to get a good look at this before you consider other offers. |
Просто хотел, чтобы ты взглянул на неё, прежде чем рассматривать остальные предложения. |
I wanted to talk to you before I broke this to the equity partners and associates. |
Я хотела поговорить с тобой прежде, чем я расскажу об этом партнерам и коллегам. |
I have one note for each of you before you move on. |
У меня для вас есть пара замечаний, прежде чем мы продолжим. |
Galvez (Hrach Titizian) manages to kill one of them before being wounded. |
Галвесу (Храч Титизян) удаётся убить одного из них, прежде чем его застрелили. |
He worked in this profession for two years, before opting to become a welder. |
Он работал в этой профессии в течение двух лет, прежде чем стать сварщиком. |
Craster is killed before he can sacrifice the child, and in the confusion Gilly flees south with Samwell. |
Крастера убивают прежде, чем он может пожертвовать ребёнка Иным, и в суматохе Лилли спасается бегством на Юг с Сэмвеллом. |
Sharp ordered it back to Australia before MacArthur arrived. |
Шарп приказал Пизу лететь в Австралию прежде чем прибудет Макартур. |
Lieb had previously studied automotive and motor engineering at the University of Stuttgart for two semesters before choosing to focus on racing. |
Ранее Либ проучился два семестра на факультете машиностроения и автомобилестроения Штутгартского университета, прежде чем полностью сосредоточиться на гонках. |
The couple lived together for a number of years before they separated. |
Пара прожила вместе несколько лет, прежде чем они расстались. |
Bredahl boxed as an amateur and represented Denmark in the 1988 Summer Olympics in Seoul, South Korea before turning professional. |
Бредаль боксировал как любитель и представлял Данию на летних олимпийских играх 1988 в Сеуле, Республика Корея, прежде чем стать профессионалом. |