Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
I certainly never seen a living organism like this before. Никогда прежде не видел подобный живой организм.
In every temple and mosque... they have pledged to die... before they lift a hand against each other. Во всех храмах и мечетях они поклялись умереть прежде, чем поднимут руку друг на друга.
Everything he's done before is so perfect. Всё что сделано прежде такое совершенное...
And your spring will flow better than before. И наш источник потечет с новой силой, лучше, чем прежде!
He's got to work it out soon before the Irish find him. Он должен по быстрому осуществить обмен прежде чем Ирландцы найдут его.
I know things will never be like before. Я знаю: больше ничего не будет как прежде.
I had to try that three times before you caught on. Мне пришлось повторить это трижды, прежде чем ты понял.
We must escape and warn Captain Sisko before that changeling carries out his mission. Мы должны бежать и предупредить капитана Сиско прежде, чем меняющийся завершит свою миссию.
Donner and Nadia, We need a nominal for every system before we can pass Rubicon tonight at 1900. Доннер и Надя, нам нужно, чтобы все системы были в норме прежде, чем мы сможем пройти Рубикон сегодня вечером в 19:00.
"Antares" was in orbit for a year of testing before we left. Антарес испытывался на орбите год прежде, чем мы улетели.
Please, I must tell the other abbots of your arrival before we go to meet with Chaya. Пожалуйста, я должен рассказать другим аббатам о вашем прибытии прежде, чем мы отправимся на встречу с Чайей.
Something easy enough for him to finish... before he dies. Что-нибудь достаточно лёгкое для него чтобы он смог закончить это... прежде чем он умрет
It will take months before we can work in these offices. Это займет месяцы, прежде чем мы сможем работать в этих офисах.
I'd like to reconstruct that before we question you any further. Мне нужно выстроить картину, прежде чем задавать следующие вопросы.
And be off this island before widmore knows what hit him. И покинем остров прежде, чем Уидмор поймет, что произошло.
I'll stay for five minutes before leaving. Я посижу тут пять минут, прежде чем уйти.
You saw the post-it before you lost it. Ты же видел записку прежде чем она пропала.
Can I just ask you one question before you... Можно я только спрошу, прежде чем вы...
Take the needle out... before the police arrive. Вынь иглу... прежде чем приедет полиция.
We will try and stop the target before they can get away from us. Мы попытаемся остановить цель Прежде чем они попытаються сбежать от нас.
I certainly never seen a living organism like this before. Никогда прежде не видел подобный живой организм.
In every temple and mosque... they have pledged to die... before they lift a hand against each other. Во всех храмах и мечетях они поклялись умереть прежде, чем поднимут руку друг на друга.
Everything he's done before is so perfect. Всё что сделано прежде такое совершенное...
And your spring will flow better than before. И наш источник потечет с новой силой, лучше, чем прежде!
He's got to work it out soon before the Irish find him. Он должен по быстрому осуществить обмен прежде чем Ирландцы найдут его.