I've seen a symbol here or there on artifacts, but never in a pattern before. |
Я видел символы здесь и там на культурных памятниках, но никогда прежде такие. |
If Luthor doesn't get at them before we do. |
Если Лутер не разрушит их прежде. |
You've been on Broadway before. |
Ты и прежде выступала на Бродвее. |
We never had broken windows before? |
У нас никогда не били окна прежде. |
I've seen him in love before. |
Я и прежде видел его влюбленным. |
No, but one day, if I die before I'm really old. |
Нет, но однажды, если я умру прежде чем совсем состарюсь. |
Maybe you should have done your homework before acquiring it so recklessly. |
Может вам стоило сначала всё проверить, прежде чем их так необдуманно покупать. |
A few things to run through before we head home. |
Пробежимся по списку, прежде чем направиться домой. |
Mama and daddy wanted to leave before they... |
Мама с папой хотели уезжать, прежде чем... |
Let me get his contact before we leave. |
Я обменяюсь с ним контактами, прежде чем уеду. |
The event must've ended before we went out today. |
Видимо, все закончилось прежде, чем мы вышли. |
So our gang must've been there at some point before they went to the alley. |
Наша банда, должно быть, была там какое-то время, прежде чем они отправились в переулок. |
She put them in the panic room before I could get to them. |
Она заперла их в убежище, прежде чем я смогла до них добраться. |
I waited several days before calling the police. |
Я ждал несколько дней, прежде чем вызвать полицию. |
Find out a little bit more about Ms. Reed before we jump to conclusions. |
Нужно узнать немного больше о госпоже Рид прежде, чем мы сделаем выводы. |
Thought I might take you to dinner before you disappear tomorrow. |
Думал пригласить тебя на обед прежде, чем ты исчезнешь завтра. |
She waited 12 minutes before taking Andrew into hospital? |
Она прождала 12 минут прежде чем отнести Эндрю в больницу? |
You mean that this has happened before? |
Значит ли это, что такое бывало и прежде? |
They will be started before you get there. |
Они начнут, прежде чем вы доберётесь до них. |
We'll have to re-shoot this whole thing before we hit the road. |
Придется все переснять, прежде чем поедем. |
There was a name I'd never heard before. |
У него было имя, которое я никогда прежде не слышал. |
But here's the thing - they've never left a survivor before. |
Но фишка в том, что они никогда прежде не оставляли свидетелей. |
I've never seen one of these before. |
Я никогда не видел их прежде. |
I thought you might like to see where you're staying before we go up to the house. |
Я подумала, вы захотите посмотреть, где остановитесь, прежде чем идти в тот дом. |
I've never won anything in my life before. |
Я никогда прежде ничего не зарабатывала. |