We have, like, six minutes before Lassie gets here. |
У нас есть около 6 минут прежде чем Лесси появится здесь. |
We have a lot of ground to cover before dark. |
Нам нужно много пройти, прежде чем стемнеет. |
Indra, tell your people to stand down before this gets out of hand. |
Индра, скажи своим людям отойти прежде, чем это выйдет из-под контроля. |
He told Sinclair to wait two days before giving that to us. |
Он сказал Синклеру подождать два дня прежде, чем отдать ее нам. |
And before you reply, remember, I've never let you down. |
И прежде, чем вы ответите, вспомните, я никогда вас не подводил. |
I have a tale to tell you before sleep. |
Прежде чем ты ляжешь спать, у меня для тебя есть сказка. |
So sometimes it's possible that the little star has already gone out before the light reaches your eyes. |
Так что иногда, возможно, что маленькая звезда уже появилась прежде чем её свет достигает твоих глаз. |
He spent two months recovering in a facility in Florida before quitting the firm. |
Провел два месяца на реабилитации в клинике во Флориде прежде чем уволился из фирмы. |
I want people on the boat, before you Jump. |
Я хочу, чтобы люди на борту, прежде чем прыгать. |
She might deliver before they get here. |
Она может родить прежде, чем они прибудут. |
I'd never had a row with him before about anything... not really. |
Мы никогда не ругались с ним прежде, не из-за чего... совсем. |
I'm the same as before. |
Я такой же, как прежде. |
I could drink a lot of wine before I feel it. |
Я могу выпить много вина, прежде чем опьянею. |
I had never seen sign language before. |
Я никогда не видела прежде язык жестов. |
Only before the manager could talk, she was killed. |
Только ее убили прежде, чем она что-то сказала. |
We've plenty of time before baby's ready to pop out. |
У нас достаточно времени, прежде чем ребенок будет готов родиться. |
He taps his forehead before he throws a right uppercut. |
Он открывает краны в голове, прежде чем сделать аперкот правой. |
It was a long time before Jiro referred to me as a shokunin. |
Прошло много времени, прежде чем Дзиро назвал меня шокунином (мастером). |
I washed it before all the... |
Я вымыл это прежде, чем все... |
The Sluagh will need to fully sever The Ash's land-bond before they can forge their own. |
Слуа понадобится полностью разорвать связь Эша с землей прежде чем они смогут установить свою. |
You have to hurry, before they decide you're not coming. |
Ты должен поторопиться, прежде чем они решат, что ты не придешь. |
I need this back to me before they power down. |
Они нужны мне прежде, чем они выключатся. |
I'm trying to leave before I run into Hatcher or more problems. |
Хочу улететь прежде, чем найду Хэтчера или еще проблемы. |
To my deepest regret, we couldn't do it before so many lives were lost. |
К моему глубокому сожалению мы не смогли сделайте это прежде, чем много жизней были потеряны. |
I was a lot of things before I was a badge. |
Я много где работала, прежде чем получила значок. |