| We have, like, six minutes before Lassie gets here. | У нас есть около 6 минут прежде чем Лесси появится здесь. |
| We have a lot of ground to cover before dark. | Нам нужно много пройти, прежде чем стемнеет. |
| Indra, tell your people to stand down before this gets out of hand. | Индра, скажи своим людям отойти прежде, чем это выйдет из-под контроля. |
| He told Sinclair to wait two days before giving that to us. | Он сказал Синклеру подождать два дня прежде, чем отдать ее нам. |
| And before you reply, remember, I've never let you down. | И прежде, чем вы ответите, вспомните, я никогда вас не подводил. |
| I have a tale to tell you before sleep. | Прежде чем ты ляжешь спать, у меня для тебя есть сказка. |
| So sometimes it's possible that the little star has already gone out before the light reaches your eyes. | Так что иногда, возможно, что маленькая звезда уже появилась прежде чем её свет достигает твоих глаз. |
| He spent two months recovering in a facility in Florida before quitting the firm. | Провел два месяца на реабилитации в клинике во Флориде прежде чем уволился из фирмы. |
| I want people on the boat, before you Jump. | Я хочу, чтобы люди на борту, прежде чем прыгать. |
| She might deliver before they get here. | Она может родить прежде, чем они прибудут. |
| I'd never had a row with him before about anything... not really. | Мы никогда не ругались с ним прежде, не из-за чего... совсем. |
| I'm the same as before. | Я такой же, как прежде. |
| I could drink a lot of wine before I feel it. | Я могу выпить много вина, прежде чем опьянею. |
| I had never seen sign language before. | Я никогда не видела прежде язык жестов. |
| Only before the manager could talk, she was killed. | Только ее убили прежде, чем она что-то сказала. |
| We've plenty of time before baby's ready to pop out. | У нас достаточно времени, прежде чем ребенок будет готов родиться. |
| He taps his forehead before he throws a right uppercut. | Он открывает краны в голове, прежде чем сделать аперкот правой. |
| It was a long time before Jiro referred to me as a shokunin. | Прошло много времени, прежде чем Дзиро назвал меня шокунином (мастером). |
| I washed it before all the... | Я вымыл это прежде, чем все... |
| The Sluagh will need to fully sever The Ash's land-bond before they can forge their own. | Слуа понадобится полностью разорвать связь Эша с землей прежде чем они смогут установить свою. |
| You have to hurry, before they decide you're not coming. | Ты должен поторопиться, прежде чем они решат, что ты не придешь. |
| I need this back to me before they power down. | Они нужны мне прежде, чем они выключатся. |
| I'm trying to leave before I run into Hatcher or more problems. | Хочу улететь прежде, чем найду Хэтчера или еще проблемы. |
| To my deepest regret, we couldn't do it before so many lives were lost. | К моему глубокому сожалению мы не смогли сделайте это прежде, чем много жизней были потеряны. |
| I was a lot of things before I was a badge. | Я много где работала, прежде чем получила значок. |