I've never been hit in the eye before. |
Мне никогда прежде в глаз не давали. |
I've never ridden in an automobile before. |
Я никогда прежде не ездил на машине. |
We need to leave before they find us. |
Мы должны уйти прежде, чем они найдут нас. |
You know, some men hesitate before striking a female under interrogation. |
Знаешь, некоторые мужчины колеблются, прежде чем ударить женщину во время допроса. |
I have to check things loads of times before I can leave. |
Мне приходится проверять всё по несколько раз, прежде чем я смогу уйти. |
Iwanted to sell it to you, then destroy it before you found out it was junk. |
Приманку? - Хотел вам его продать, а потом уничтожить, прежде чем вы выяснили бы, что это лишь мусор. |
Fresh enough to bend before she snaps. |
Настолько юна, что будет отбиваться, прежде чем её съедят. |
Well, next time, tell me before I find out for myself. |
В следующий раз сообщайте мне, прежде чем я выясню это сам. |
You might want to firm up a bit before you go and see him. |
Но тебе хорошо бы немного поправиться, прежде чем идти к нему. |
We have one more visit to make before my time is done. |
У нас ещё один визит, прежде чем моё время истечёт. |
Well, at least look at the stuff before you throw it away. |
Хотя бы взгляни, прежде чем выбрасывать. |
Lots of times I can envision my future with a woman before I come. |
Я часто представляю себе будущее с женщиной прежде чем кончу. |
Doyle's girlfriend from before he left home has agreed to see me. |
Та девушка, что встречалась с Дойлом, прежде чем он оставил дом, согласилась встретиться со мной. |
I scan all the major news outlets online before I get dressed. |
Я просматриваю все основные выпуски новостей онлайн прежде, чем я оденусь. |
A while before they were shot down. |
Некоторое время прежде чем были ранены. |
But before we go to the president's address... |
Но прежде, чем мы перейдем к Обращению Президента... |
I have to finalize a few things before we go. |
Я должен завершить несколько вещей прежде, чем мы поедем. |
Now, before I begin, my little helper here will distribute some handouts for your reference. |
Теперь, прежде чем я начну, мой маленький помощник распространит некоторые листовки для ваших рекомендаций. |
You need to lock this place down before Angela escapes. |
Ты должен заблокировать это здание прежде чем Анжела сбежит. |
This might be my last chance to track him down before he disappears again. |
Вдруг это мой последний шанс, чтобы увидеть его прежде, чем он снова исчезнет. |
You should have waited until Uncle Ezra died before you went on the stage. |
Тебе надо подождать, пока дядя Эзра не умрет, прежде, чем выходить на сцену. |
I never even saw her before in my whole life. |
Я никогда её прежде не видел. |
At least you knew Amin before you married him. |
Ты хотя бы была знакома с Амином прежде чем вышла за него замуж. |
We still have to cauterize it before we can close him. |
Надо ее прижечь прежде, чем зашивать. |
We have less than two hours before the First Lady's clock runs out. |
У нас меньше двух часов прежде чем время Первой Леди иссякнет. |