| So before we take another step, let me evaluate this offer. | Так что, прежде чем сделать следующий шаг, дай мне оценить это предложение. |
| It's hard to speak before we run some tests. | Трудно говорить, прежде мы должны провести несколько тестов. |
| Well, I'd think twice before I called you a liar. | Ну, я два раза подумал, прежде чем назвать вас вруном. |
| The Spanish banner may earn us a few hundred yards of confusion before the captain identifies us and opens fire. | Испанский флаг может дать нам несколько сот ярдов из-за обмана прежде, чем капитан распознает нас и откроет огонь. |
| I am the Duchess of Savoy and your loving wife before I'm anything. | Я герцогиня Савойская, но, прежде всего, ваша любящая жена. |
| Frank wants to see it before he dies, so... | Фрэнк хочет увидеть его прежде, чем умрет, так что... |
| My guess... they want to make sure that contract gets signed before disclosing any flaws in the program. | Я думаю, они хотели убедиться, что контракт будет подписан прежде, чем обнаружатся какие-либо недостатки программы. |
| But before we start, I'd like to make a statement. | Но прежде, чем мы начнем, я хотела бы сделать заявление. |
| He said it might be a week before he can issue a new set of orders. | Он сказал, может потребоваться неделя, прежде чем он сможет выдать новые распоряжения. |
| If I might tell you, Mr de Maubrun before lecturing others, you should sort YOURSELF out. | Позвольте заметить, месье де Мобран... Прежде чем учить других, вам следует разобраться со своими проблемами. |
| Can you take back that fort before... | Сможешь ли ты вернуть этот форт прежде чем... |
| They think it'll be a while before she sails again. | Они думают понадобится время прежде чем корабль снова сможет плыть. |
| He'll meet us before she sails. | Он встретит нас, прежде чем она плывет. |
| Dr. Alexander came across the gun before we could make the exchange. | Д-р Александр наткнулся на пистолет прежде чем мы смогли бы сделать обмен. |
| Aramis, before you go down this road, ask yourself one question. | Арамис, прежде чем ты ступишь на этот путь, задай себе один вопрос. |
| We'll have exactly one hour before we change back into ourselves. | У нас ровно час, прежде чем мы превратимся обратно в самих себя. |
| Alex wanted to test you before we put you in the game. | Алекс хотел испытать тебя, прежде чем вводить тебя в игру. |
| They wait for the other person to die before trying to remake their life. | Они ждут пока другой умрёт, прежде чем попытаются переделать свою жизнь. |
| He's gone to the girl he loved before he met me. | Он ушёл к девушке, которую любил, прежде чем встретил меня. |
| Kill her before she sees you. | Убей ее прежде чем она тебя увидит. |
| The Dane was disappointed the bulls showed up before they could pin your ears back. | Дейн был очень огорчён, что легавые появились прежде, чем мы надрали тебе уши. |
| It could be years before the real estate market bounces back. | Пройдут годы, прежде, чем экономическая ситуация наладится. |
| Well, maybe Victoria's henchman killed him before he had a chance. | Ну, может быть, помощник Виктории убил его, прежде, чем у него был шанс. |
| I have to look at the content first before doing so. | Я должен прочесть, прежде ставить подпись. |
| Hasn't anyone followed you before? | "Разве никто не следовал за тобою прежде?" |