I had to move fast before she ruined everything. |
Я должен был действовать быстрее, прежде чем она бы все разрушила. |
Tonight I must insist upon pleasure before business, Captain. |
Сегодня вечером, капитан, прежде чем заняться делами, я наставиваю на том, чтобы доставить Вам удовольствие. |
I must get back before your cousin misses me. |
Я должен вернуться прежде, чем ваш кузен начнёт скучать по мне. |
So many things to do before we head out west. |
Так много дел нужно сделать, прежде чем мы рванем на запад. |
He seeks to fly before discovery. |
Он хочет улизнуть, прежде чем все откроется. |
Okay before you say anything else... |
Хорошо, прежде чем ты скажешь что-то еще... |
Definitely think twice before correcting one of your mistakes again. |
Теперь точно буду думать дважды, прежде чем снова исправлять одну из своих ошибок. |
He even talked with Midori before she fainted. |
Даже поговорили с Мидори, прежде чем она упала в обморок. |
We need find them before they find Hardy. |
Мы должны найти их прежде, чем они найдут Харди. |
And there's something you can do before you leave. |
И есть кое-что, что ты можешь сделать, прежде чем уехать. |
He spent 10 years there before his emancipation. |
Он провел там 10 лет, прежде чем его выписали. |
You will, before we're through. |
У тебя будут все возможности прежде, чем мы закончим. |
This happened before we could get to him. |
Это произошло прежде, чем мы смогли до него добраться. |
Just in case they're murdered before I can. |
Просто на случай, если он будет убит прежде, чем я сделаю это. |
We should shut down his sensor array before we attack. |
Прежде чем мы нападем, нам нужно вывести из строя все сенсоры. |
Maybe she planned that before she got arrested. |
Возможно, что она спланировала это прежде, чем была арестована. |
Could have warned me before they blackballed Travis. |
Могла и предупредить меня прежде, чем вся община отфутболит Тревиса. |
And find a new C.O.O. before shareholders panic. |
И найти нового главного операционного директора, прежде чем акционеры запаникуют. |
He proposed to me before everything went wrong. |
Он предложил мне выйти за него прежде, чем все пошло не так. |
Sit down before you faint or something. |
Сядь, прежде чем ты упадешь в обморок или еще что-то. |
I just thought you should know before you go to Washington. |
Я просто подумал, что вам стоит знать, прежде чем вы отправитесь в Вашингтон. |
Must have been a full inquiry before taking this step. |
Должно быть, было проведено расследование прежде, чем предпринят такой шаг. |
I convinced him to rent before we own. |
Я убедила его сначала взять в аренду, прежде чем завести своего. |
That was before they became vampires. |
Это было прежде, чем они стали вампирами. |
Polite people call before they jump out and attack you. |
Знаешь, вежливые люди звонят, прежде чем выскакивают из кустов и нападают. |