| As it was before, when you too were young and smiled and had such dreams. | Как это было прежде. когда ты тоже была молода и улыбалась, и мечтала о подобном. |
| She asked if she loved you before. | Она спросила, любила ли она тебя прежде. |
| No one's ever done that before. | Никто еще прежде этого не делал. |
| A year could pass before you find yourself close enough to Tullius. | Может пройти год, прежде чем ты окажешься достаточно близко к Туллию. |
| It seems that before we Ilithyia end with Spartacus. | Мы пришли прежде чем Иллития закончила бы с Спартаком. |
| I'm running a check on this Jez Haydock before we speak to him. | Я решил проверить Джеза Хейдок, прежде чем мы с ним поговорим. |
| Kill some time before you bring her home. | Потяни немного времени, прежде чем привезти ее домой. |
| I should bank around seven figures before I'm done. | У меня в банке должно получится не менее семи цифр прежде чем я закончу. |
| And before the feds shot him, he was living in a building leased by your boy. | А прежде, чем этот федерал положил его, он проживал в доме, который арендовал твой паренек. |
| Like Ed Kemper, he's probably practicing on surrogates before going after the real object of his rage. | Как Эд Кемпер, он скорее всего практикуется на суррогатах, прежде чем придти за настоящим объектом своей злости. |
| I think the gentleman will think twice before he lights up again. | Думаю, этот господин теперь задумается, прежде чем закурит. |
| I took off before he could jump me. | Я убрался прежде, чем он опередил меня. |
| And I knew it was wrong even before I pulled the trigger. | И я знал, что это неправильно, даже прежде, чем я нажал на курок. |
| Sorry for pushing you into the magic before you were ready. | Извини, что втянул тебя в магию, прежде, чем ты был готов. |
| That's why you need to let go of Lafayette before they find out. | Вот почему ты должна отпустить Лафайетта, прежде чем они найдут нас. |
| Take off your mask before you eat now. | Сними свою маску, прежде чем есть. |
| Think about it carefully before you tell me. | Подумай еще раз, прежде чем ответить. |
| You better run and get a shower before you're late. | Тебе лучше пойти и принять душ, прежде чем ты опоздаешь. |
| I got these for you a while back as a surprise before, you know. | Я приобрела это для тебя некоторое время назад как сюрприз прежде чем, ты знаешь. |
| Don't just dismiss it before you've even seen it, Stefanie. | Не отказывайся, прежде чем увидишь это, Стэфани. |
| We went to China, but we got all our shots before we left. | Мы ездили в Китай, но мы получили все прививки, прежде чем ехать. |
| I've never been to an NFL game live before. | Я никогда прежде не бывал на матчах НФЛ. |
| Enjoy the time you have before the news comes. | Наслаждайтесьвременем, котороеувасесть прежде, чем появятся новости. |
| Told you to take it out before you used it. | Я же сказал тебе убрать его, прежде чем использовать пушку. |
| She needs some minor surgery to remove the underlying cause before we can do the... another really big word. | Ей понадобится небольшая операция, чтобы удалить причину, прежде чем мы сможем... еще одно очень длинное слово. |