Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
As it was before, when you too were young and smiled and had such dreams. Как это было прежде. когда ты тоже была молода и улыбалась, и мечтала о подобном.
She asked if she loved you before. Она спросила, любила ли она тебя прежде.
No one's ever done that before. Никто еще прежде этого не делал.
A year could pass before you find yourself close enough to Tullius. Может пройти год, прежде чем ты окажешься достаточно близко к Туллию.
It seems that before we Ilithyia end with Spartacus. Мы пришли прежде чем Иллития закончила бы с Спартаком.
I'm running a check on this Jez Haydock before we speak to him. Я решил проверить Джеза Хейдок, прежде чем мы с ним поговорим.
Kill some time before you bring her home. Потяни немного времени, прежде чем привезти ее домой.
I should bank around seven figures before I'm done. У меня в банке должно получится не менее семи цифр прежде чем я закончу.
And before the feds shot him, he was living in a building leased by your boy. А прежде, чем этот федерал положил его, он проживал в доме, который арендовал твой паренек.
Like Ed Kemper, he's probably practicing on surrogates before going after the real object of his rage. Как Эд Кемпер, он скорее всего практикуется на суррогатах, прежде чем придти за настоящим объектом своей злости.
I think the gentleman will think twice before he lights up again. Думаю, этот господин теперь задумается, прежде чем закурит.
I took off before he could jump me. Я убрался прежде, чем он опередил меня.
And I knew it was wrong even before I pulled the trigger. И я знал, что это неправильно, даже прежде, чем я нажал на курок.
Sorry for pushing you into the magic before you were ready. Извини, что втянул тебя в магию, прежде, чем ты был готов.
That's why you need to let go of Lafayette before they find out. Вот почему ты должна отпустить Лафайетта, прежде чем они найдут нас.
Take off your mask before you eat now. Сними свою маску, прежде чем есть.
Think about it carefully before you tell me. Подумай еще раз, прежде чем ответить.
You better run and get a shower before you're late. Тебе лучше пойти и принять душ, прежде чем ты опоздаешь.
I got these for you a while back as a surprise before, you know. Я приобрела это для тебя некоторое время назад как сюрприз прежде чем, ты знаешь.
Don't just dismiss it before you've even seen it, Stefanie. Не отказывайся, прежде чем увидишь это, Стэфани.
We went to China, but we got all our shots before we left. Мы ездили в Китай, но мы получили все прививки, прежде чем ехать.
I've never been to an NFL game live before. Я никогда прежде не бывал на матчах НФЛ.
Enjoy the time you have before the news comes. Наслаждайтесьвременем, котороеувасесть прежде, чем появятся новости.
Told you to take it out before you used it. Я же сказал тебе убрать его, прежде чем использовать пушку.
She needs some minor surgery to remove the underlying cause before we can do the... another really big word. Ей понадобится небольшая операция, чтобы удалить причину, прежде чем мы сможем... еще одно очень длинное слово.