As it was before, when you too were young and smiled and had such dreams. |
Как это было прежде. когда ты тоже была молода и улыбалась, и мечтала о подобном. |
She asked if she loved you before. |
Она спросила, любила ли она тебя прежде. |
No one's ever done that before. |
Никто еще прежде этого не делал. |
A year could pass before you find yourself close enough to Tullius. |
Может пройти год, прежде чем ты окажешься достаточно близко к Туллию. |
It seems that before we Ilithyia end with Spartacus. |
Мы пришли прежде чем Иллития закончила бы с Спартаком. |
I'm running a check on this Jez Haydock before we speak to him. |
Я решил проверить Джеза Хейдок, прежде чем мы с ним поговорим. |
Kill some time before you bring her home. |
Потяни немного времени, прежде чем привезти ее домой. |
I should bank around seven figures before I'm done. |
У меня в банке должно получится не менее семи цифр прежде чем я закончу. |
And before the feds shot him, he was living in a building leased by your boy. |
А прежде, чем этот федерал положил его, он проживал в доме, который арендовал твой паренек. |
Like Ed Kemper, he's probably practicing on surrogates before going after the real object of his rage. |
Как Эд Кемпер, он скорее всего практикуется на суррогатах, прежде чем придти за настоящим объектом своей злости. |
I think the gentleman will think twice before he lights up again. |
Думаю, этот господин теперь задумается, прежде чем закурит. |
I took off before he could jump me. |
Я убрался прежде, чем он опередил меня. |
And I knew it was wrong even before I pulled the trigger. |
И я знал, что это неправильно, даже прежде, чем я нажал на курок. |
Sorry for pushing you into the magic before you were ready. |
Извини, что втянул тебя в магию, прежде, чем ты был готов. |
That's why you need to let go of Lafayette before they find out. |
Вот почему ты должна отпустить Лафайетта, прежде чем они найдут нас. |
Take off your mask before you eat now. |
Сними свою маску, прежде чем есть. |
Think about it carefully before you tell me. |
Подумай еще раз, прежде чем ответить. |
You better run and get a shower before you're late. |
Тебе лучше пойти и принять душ, прежде чем ты опоздаешь. |
I got these for you a while back as a surprise before, you know. |
Я приобрела это для тебя некоторое время назад как сюрприз прежде чем, ты знаешь. |
Don't just dismiss it before you've even seen it, Stefanie. |
Не отказывайся, прежде чем увидишь это, Стэфани. |
We went to China, but we got all our shots before we left. |
Мы ездили в Китай, но мы получили все прививки, прежде чем ехать. |
I've never been to an NFL game live before. |
Я никогда прежде не бывал на матчах НФЛ. |
Enjoy the time you have before the news comes. |
Наслаждайтесьвременем, котороеувасесть прежде, чем появятся новости. |
Told you to take it out before you used it. |
Я же сказал тебе убрать его, прежде чем использовать пушку. |
She needs some minor surgery to remove the underlying cause before we can do the... another really big word. |
Ей понадобится небольшая операция, чтобы удалить причину, прежде чем мы сможем... еще одно очень длинное слово. |