Brooke, I asked you before I bought it. |
Брук, я ведь спросила тебя прежде чем купить его. |
How many steps before the shooting started? |
На сколько шагов, прежде чем вы выстрелили? |
We'll see if we can catch the pineal juice before she dies. |
Посмотрим, сможем ли мы извлечь шишковидный сок прежде, чем она умрёт. |
I've never seen you like this before. |
Ты никогда прежде таким не был. |
I don't believe I've ever heard you use that word before. |
Я не помню, чтобы когда-нибудь прежде слышал, как ты произносишь это слово. |
You need a solid foundation before anything else. |
Прежде всего надо заложить крепкий фундамент. |
I'd wait a few weeks before I tested it out, though. |
Хотя я бы подождал пару недель, прежде чем проверять его в действии. |
I will be back before the school holiday starts on the 28th. |
Я вернусь прежде, чем начнутся каникулы 28-го. |
I'd like to examine your Ruth before I say more. |
Я хотел бы исследовать вашу Рут прежде, чем делать выводы. |
Nobody'd ever really talked to me before. |
Прежде со мной никто не заговаривал. |
And before I could get out and thank him, he was gone. |
И прежде чем я успел вылезти и поблагодарить его, он исчез. |
I want to get your blood work before we make any further decisions. |
Нам нужно нормализовать Ваше кровообращение, прежде чем что-то предпринимать. |
How long after the surgery before I can dance again? |
Сколько пройдет времени после операции, прежде чем я смогу снова танцевать? |
That before I die... they invent a time machine. |
Прежде чем я умру... пусть изобретут машину времени. |
Now, before we begin... Professor Dumbledore would like to say a few words. |
Теперь, прежде чем мы начнем, профессор Дамблдор хотел бы сказать несколько слов. |
I can stop him before he even gets through the door. |
Я смогу остановить его, прежде чем он ступит на порог. |
You were on the phone before we got in the fight. |
Вы говорили по телефону, прежде чем мы подрались. |
Sometimes I know when a person's feeling before they know it themselves. |
Иногда я знаю, когда человек испытывает чувства, прежде чем он сам об этом узнает. |
I took it out before I brushed my teeth. |
Я взял его раньше, прежде чем я почистил свои зубы. |
But he was just studying all morning before he came to the apartment. |
Но он только учился все утро прежде, чем он прибыл на квартиру. |
Clark, before I passed out, |
Кларк, прежде, чем я упал в обморок, |
I got to get the family farm back before I can start thinking about that. |
Мне следует вернуть назад семейную ферму, прежде чем я начну думать о подобном. |
I thought we were waiting till we got down there before we picked a date. |
Я думал мы подождем пока не осядем там прежде чем выбрать дату. |
We got about an hour before the guest of honor gets back. |
У нас есть около часа, прежде чем вернется почетный гость. |
J.J., we've never seen this kind of Grand Prix tournament in this country before. |
Джей-Джей, мы прежде не видели подобного турнира в этой стране. |