Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
Now you'd better get back inside before they become suspicious. Теперь вам лучше вернуться в здание, прежде чем они станут подозрительными.
To Marilyn, right before she passed. Мэрилин, прежде чем она покинула меня...
I'm going to eliminate an old friend before he gets his teeth into my therapist. Я собираюсь ликвидировать старого друга прежде чем он вцепится зубами в моего психотерапевта.
Let me say this before you answer. Позволь мне договорить прежде, чем ты ответишь.
I'm going to try to get you out of here before they start booking people. Я попытаюсь вывести тебя отсюда прежде чем они начнут забирать людей.
Let the rest of the media pick up on the story before you reveal yourself. Пусть другие СМИ подхватят историю, прежде чем ты раскроешься.
Managed to get a few bits of code onto the laptop before the system woke up and bit me. Удалось получить несколько битов кода на ноутбук, прежде чем система проснулась и укусила меня.
Because you are going to buy it before anyone else gets the chance to. Потому что ты купишь его прежде, чем у кого-то появится шанс.
Dude, before you embarrass yourself, I would just... Приятель, прежде, чем ты опозоришься, я просто...
You'll give me your ears before you bend them elbows again. Послушай-ка меня, прежде чем снова залить за воротник.
But before you accept, I've got a little question for you. Но прежде, у меня есть маленький вопрос к тебе.
If you see Cary before I do, let me know. Если увидишь Кэри прежде меня - дай мне знать.
She thinks it might be a couple days before the doctors let anyone see her. Она думает, должно пройти несколько дней прежде чем доктора позволят кому-либо навещать ее.
Assistant Director Granger has 30 minutes to get his people here - before we issue warrants to bring them in. У помощника директора Грейнджера есть 30 минут, чтобы собрать своих людей здесь, прежде чем мы начнём выдавать ордера, чтобы привести их.
I want to read you something from my speech before we go. Хочу прочесть тебе кое-что из моей речи, прежде чем пойдём.
Great ideas, if dengue fever or cholera laid in wait for two years before suddenly... Отличная идея, если лихорадка денге или холера сидела в засаде в течение двух лет, прежде чем внезапно...
Now I have to get home before my fake wife gets real annoyed. А теперь мне надо вернуться домой прежде, чем моя фиктивная жена реально разозлится.
Half the time, he doesn't even bother getting undressed before he goes to bed. Бывает, он даже не беспокоится о раздевании, прежде чем лечь спать.
She wanted me to be sure before we... took the next step. Она хотела, чтобы я отбросил сомнения, прежде чем мы... сделаем следующий шаг.
I just wanted Zoe to see her grandfather one last time before he passes. Я просто хотел чтобы Зоуи увидела своего дедушку в последний раз, прежде чем он уйдет.
You know, the pilot's supposed to check this before the jump. Ты знаешь, пилот должен был проверить его, прежде чем прыгать.
If I may say so before retiring... you gentlemen date back 100,000 years. Если мне можно сказать, прежде чем я уйду, вы, господа, находитесь на 100000 лет в прошлом.
We need to get Escher's file on me before we go anywhere. Прежде чем уезжать, надо достать дело, что Эшер завел на меня.
You need to get their consent before the Sioux representative shows up at the group home tomorrow. Мы должны получить согласие родственников прежде чем представитель сиу появится завтра в приюте.
You better be a hundred percent sure before you make any accusations. Ты должен быть на 100% уверен, прежде чем вынесешь обвинения.