Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
Your dad gave me a little family history before he dumped me. Твой папа посвятил меня в вашу небольшую семейную историю, прежде чем привел меня сюда.
I want you to check something out for me before we go. Я хочу, чтобы ты проверила кое-что, прежде чем мы уйдем.
People want high-powered careers, I get that, but they should think twice before having kids. Люди хотят самые властные карьеры, я понимаю это, но они должны задумываться в двойне, прежде чем заводить детей.
Security's already there, but they need me to inspect the place before they file a report. Охрана уже там, но я нужна им, чтобы осмотреть место, прежде чем они составят отчет.
We've got to hit McCarthy before he comes after Ed. Надо напасть на Маккарти прежде, чем он нападет на Эда.
May I show you something before you go? Могу я тебе кое-что показать, прежде чем ты уйдешь?
DI Fletcher's last collar before I showed up. Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я.
Fifteen, 20 minutes before your witness found him. 15-20 минут прежде чем ваш свидетель обнаружил его.
I think a man should tell a woman the truth before she falls in love. Я считаю, что женщина должна узнать правду прежде, чем влюбится.
She was my sister before she was your wife. Она была моей сестрой, прежде чем стать твоей женой.
I've never said this before. Я никогда не говорил это прежде.
A power you've never felt before. Силу, которой не было прежде.
Whatever my life was before, this is where I want to be now. Какой бы ни была моя жизнь прежде, здесь я хочу быть сейчас.
No one's ever stolen from Rabbit before and lived. Я не знаю тех, кто прежде крал у Рэббита и выжил.
I've warned you before not to talk like this. Я тебя предупреждал прежде не говорить такие вещи.
I've never worked on paper before. Я никогда прежде не работал на бумаге.
I've never met a doctor before. Я никогда прежде не встречала докторов.
I've seen devastation before, Tom. Я видел разруху и прежде, Том.
You know, I've never really faced a challenge like this election before. И я никогда не сталкивался с серьезными проблемами как эти выборы прежде.
You might have informed me before handling Flass' head to IA. Ты мог бы проинформировать меня, прежде чем отдавать Фласса на растерзание отделу внутренних раследований.
Maybe I'll give the Roman a little scratch before I steal it. Может, прежде чем украсть его, я оставлю Римлянину небольшую царапину.
She lived here once before she was sent back to India. Когда-то она жила здесь, прежде чем ее выслали обратно в Индию.
That's what you always say before you do something bad. Ты так всегда говоришь, прежде чем сделать что-то плохое.
Won't be long before we find her. Не так много времени пройдет, прежде чем мы найдем ее.
Lin Xi. You should fix your hair before coming here. Лин Кси, тебе бы прибрать волосы, прежде чем сюда приходить.