I wanted to check it out before... |
Я хотел проверить ее прежде, чем... |
See what we find out before I tell her. |
Ну, я думаю, что мы посмотрим, что узнаем, прежде чем я скажу ей об этом. |
Eileen, before we even print a word... |
Айлин, прежде чем мы начнем... |
Come see me before I leave... Maestro. |
Приходи, прежде чем я уеду... мастер. |
You came a long way, have lunch before you go. |
Вы проделали долгий путь, пообедайте, прежде чем поедете. |
I could not say that before but I'm saying it right now. |
Я не мог сказать этого прежде, но говорю теперь... |
He was dead before he hit the fruit. |
Он был мертв прежде, чем долетел до земли. |
He'll stay in London a couple of days before he goes to New York... so move quick. |
Прежде чем отправиться в Нью-Йорк, он на пару дней задержится в Лондоне, ...поэтому действуй быстро. |
I'll do the fight before he causes any more carnage. |
Ладно, я буду драться, прежде чем он еще кого-нибудь убьет. |
I saw her before I blacked out, but then I woke up here. |
Я увидел ее прежде, чем потерял сознание, а потом я проснулся здесь. |
You should probably leave, though, before my husband returns. |
Возможно, тебе стоит уйти, прежде чем мой муж вернется. |
Please don't leave town before we talk again. |
Не покидай город, прежде чем мы поговорим. |
Just before all this started, a deer crashed into Lydia's car. |
Просто, прежде чем все это началось, олень врезался в машину Лидии. |
I thought you should know before you start questioning his motives. |
Тебе надо это знать, прежде чем ты начнем задаваться вопросами о его мотивах. |
He'd been a member for two years before he met you. |
Он был членом партии 2 года прежде, чем познакомился с Вами. |
But before doing that, I forced myself to stop seeing her. |
Но прежде, чем это сделать, я заставил себя перестать с ней встречаться. |
I'd like to see Esther once before she's buried. |
Я бы хотела увидеть Эстер прежде, чем ее похоронят. |
I wish you would talk to me before inviting whoever you want. |
Тебе следует спросить у меня прежде, чем приглашать, кого хочешь. |
Hear me out before you call the police. |
Выслушай меня прежде, чем вызовешь полицию. |
I thought you went ove before you came here. |
Я думала ты заходил к нему, прежде чем придти сюда. |
I have a few things I need to say before we go. |
Мне надо сказать вам пару вещей, прежде чем вы уйдете. |
You know, it just bugs me when people speak before they think. |
Знаешь, меня просто раздрожает когда - когда-когда люди говорят прежде чем думают. |
I'll die before I go back. |
Лучше я сдохну, прежде чем туда вернусь. |
Brian, I got to find Jesse before they do. |
Брайан, я должен найти Джесси, прежде чем, они найдут его. |
Trust me, there was enough insanity around before you even got here. |
Поверьте мне, там было достаточно безумия вокруг, прежде чем вы даже попали сюда. |