| It ran for 2.5 hours before encountering an error. | Он проработал 2,5 часа, прежде чем произошла ошибка. |
| He coached the team for nearly three seasons before being fired in March 1992. | Он тренировал команду в течение почти трёх сезонов, прежде чем был уволен в марте 1992 года. |
| She made numerous appearances as a supervillain before taking on a new role as a superhero in the Thunderbolts series. | Она сделала многочисленные появления как суперзлодей, прежде чем принимать на себя новую роль в качестве супергероя в Тандерболта серии. |
| After this, he worked in a costume house for six years before deciding to go freelance. | После этого он работал в доме костюма в течение шести лет, прежде чем уйти во фриланс. |
| Valentina has gotten back into her old clothing, before detailing to Magadan about Hydra. | Валентина вернулась в свою старую одежду, прежде чем подробно рассказать Магадану о Гидре. |
| He swore to uphold the Constitution before formally being proclaimed king by Posada. | Он поклялся соблюдать Конституцию, прежде чем официально был провозглашен королём. |
| Alex's uncle disappeared before reaching his destination, and owed Ms. Kolpath a considerable sum. | Дядя Алекса исчез, прежде чем добраться до места назначения и задолжал г-же Колпат значительную сумму. |
| Forty-five people died during three days of rioting before U.S. troops dispatched by Lincoln reestablished calm. | В течение трёх дней беспорядков умерло 45 человек, прежде чем американские войска, отправленные Линкольном, восстановили спокойствие. |
| Emma and Jake later see Casey in a gazebo before he disappears into thin air. | Эмма и Джейк позже видят Кейси в беседке, прежде чем он исчезает в воздухе. |
| The protest continued for several days before a bloody confrontation took place at the Democracy Monument. | Акция продолжалась несколько дней, прежде чем закончиться кровавым столкновением у Монумент Демократии. |
| Her plan was foiled by Superman who rescued Lois before the train could hit. | Её плану помешал Супермен, который быстро спас Лоис прежде, чем её сбил поезд. |
| The main thing is the awareness of individuals to accept the situation that now he no longer worked as before. | Главным является осознание лиц принять ситуацию, что сейчас он уже не работал, как прежде. |
| He worked in London, Berlin and Rome before returning and settling in Prague. | Прежде чем вернуться и поселиться в Праге, работал в Лондоне, Берлине и Риме. |
| Many of the earlier vessels were built on the Ohio River before being transferred to the Missouri. | Многие суда строились на реке Огайо, прежде чем быть переправленными на Миссури. |
| However, work on Tosa was halted on 5 February 1922, one day before Japan signed the Washington Naval Treaty. | Работа над «Тоса» была прекращена 5 февраля 1922 года, прежде чем Япония подписала Вашингтонское морское соглашение. |
| When she refuses to comply, they plunge their claws into her face before determining that she doesn't know. | Когда она отказывается подчиниться, они бросают свои когти в ее лицо, прежде чем определить, что она не знает. |
| The accretion process probably lasted for several thousand years before the moon was fully formed. | Аккреция, вероятно, продолжалась несколько тысяч лет, прежде чем Тефия была полностью сформирована. |
| The player rolls the dice and before people can bet on some number you think fits. | Игрок бросает кости и, прежде чем люди могут ставить на некоторое число, вы думаете, подходит. |
| He then worked at Release Records for five years before starting his own record label Morrison Recordings. | Затем он работал в Release Records, в течение пяти лет, прежде чем создать свой собственный лейбл Morrison Recordings. |
| Many years passed before a descendant of Don Carvajal arrived in Lima (Peru) to take office. | Прошло немало лет, прежде чем преемник дона Карвахаля прибыл в Лиму (Перу), чтобы занять эту должность. |
| Emperor Joseph II promoted him to rector of the seminary in Pest, before he returned to Croatia as a bishop. | Император Иосиф II назначил его ректором семинарии в Пеште, прежде чем он вернулся в Хорватию в качестве епископа. |
| Vlacq had lost an arm and shoulder and half his crew before surrendering the ship. | Влакк потерял руку и плечо и половину своей команды, прежде чем сдать корабль. |
| She has said she was trained by Heffron for about a year before stepping into the ring. | Она говорит, что обучалась у Хеффрона около года, прежде чем выйти на ринг. |
| However, the Kalingapuri army, before leaving, poison the food on the ship. | Однако армия Калингапури, прежде чем уйти, отравила продукты на корабле. |
| Desmond agrees, and Locke slides her a knife before locking her in a dark room. | Десмонд соглашается и Локк тайком передаёт ей нож, прежде чем запереть её в тёмной комнате. |