Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
Always clean anything new before you use the product. Всегда мойте продукцию, прежде чем Вы используете это.
We have to tell Tom before he hears it from someone else. Мы должны сказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
Beat the egg before putting it in the soup. Взбейте яйцо, прежде чем положить его в суп.
Let's get our bearings before we go any further. Давайте определим наше местонахождение, прежде чем идти дальше.
The motor died before we got to the top of the hill. Наш мотор заглох прежде, чем мы доехали до вершины холма.
I'll have to speak with Tom before I can make a decision. Мне придётся поговорить с Томом прежде, чем я смогу принять решение.
They exchanged ideas before reaching a decision. Прежде чем принять решение, они обменялись мыслями.
Tom hesitated before making the decision. Том колебался прежде чем принять решение.
We'll have to measure the room before we buy the rug. Прежде чем купить ковёр, нам нужно будет измерить комнату.
Tom had to overcome many obstacles before he achieved success. Тому пришлось преодолеть много препятствий, прежде чем он добился успеха.
You'll have to establish residence here before you can vote. Вы должны здесь поселиться, прежде чем получите право голосовать.
You should have thought of that before you got her pregnant. Ты должен был хорошо подумать, прежде чем делать её беременной.
Let me add a few words before you seal the letter. Дайте мне добавить несколько слов, прежде чем запечатаете письмо.
The clause may provide that the parties shall attempt to conclude a special agreement before seizing the Court unilaterally. В клаузуле может предусматриваться, что прежде, чем обращаться в Суд в одностороннем порядке, стороны будут стараться заключить специальное соглашение.
He spent about five years with the club before becoming a free agent again in February 2013. Он провел около пяти лет в клубе, прежде чем снова стать свободным агентом в феврале 2013 года.
It's still the same cancer as before. Это все тот же рак, как прежде.
He wants to hear from you before he considers staying. Он хочет послушать тебя прежде, чем решить остаться.
And ask me before you go on a date, especially with him. И ты должна спрашивать меня прежде, чем идти на свидание.
Got to have a warrant before you can strike up the band. Нужно получить ордер прежде, чем сможет заиграть оркестр.
These thoughts that weren't there before fi Iled my head. Эти мысли были не здесь прежде, чем попасть в мою голову.
Should have thought of that before you played the rookie card shark, lad. Надо было думать прежде, чем садиться за карты, парень.
Think about what you're doing before you act. Думай, прежде чем что-то делать.
We were able to restore circulation to her hands and feet before any permanent damage set in. Мы смогли восстановить кровообращение в её руках и ногах прежде, чем начались необратимые повреждения.
They'll go out a window before they'll talk. Они выпрыгнут в окно прежде чем заговорят.
Well, before we release anybody, we need to hear your testimony first. Прежде чем отпустить кого-либо, мы должны выслушать ваши показания.