Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
You did not dare say that before. Вы не смели говорить это прежде.
We can get into places we couldn't get into before. Мы сможем проникать в места, в которые мы не могли проникнуть прежде.
But it's never bothered me before. Но это никогда прежде меня не беспокоило.
I've never done that before. Я никогда не делал это прежде.
I've never given anybody their freedom before. Я прежде никому не даровал свободу.
Look, you need to focus on Project Lily before you can start Project Baby. Слушай, ты должна сосредоточиться на Проекте "Лили" прежде, чем ты сможешь начать Проект "Ребенок".
She waited at the restaurant for an hour before she drove home. Она прождала меня час, прежде чем поехала домой.
We had a nice visit before he passed. Мы мило пообщались, прежде чем его не стало.
Waits till the polls have closed before throwing his hat in the ring. Ждет пока голосование закончится прежде, чем выдвинуть свою кандидатуру.
So you check your work one more time before you close. Ты проверяешь работу еще раз, прежде чем зашить.
You came to me so you would look like a good guy before you stole my job. Ты хотел выставить себя хорошим парнем, прежде чем украсть мою работу.
I'd like to advise that we discuss this matter in private before we go any further. Я хотел бы посоветовать, чтобы мы обсудили этот вопрос наедине прежде, чем мы продолжим.
Long before you were born... I knew they would come. Прежде, чем ты был рожден... Я знал, что они прийдут.
I will be in and out before anyone notices. Я проберусь туда и обратно прежде, чем кто-то заметит.
He needs to be able to protect himself before we hunt down his first vampire nest. Он должен быть способен защищать себя, прежде чем мы натравим его на первого вампира.
I believe he's dating your daughter - Or he was before he disappeared. Я полагаю, что он назначит свидание вашей дочери - или оно было прежде, чем он исчез.
Jeffrey wanted a clean slate before his proposal for independent drug testing was announced. Джефри хотел начать с чистого листа, прежде чем объявить о независимом тестировании лекарств.
She drove it before I did. Она взяла машину, прежде чем я.
No. No. I told him all about this guy before we ever got married. Нет. Я все рассказала об этом парне прежде, чем мы поженились.
I'm not sure that I've ever seen this shade of green before. Не уверена, что прежде встречала такой оттенок зеленого.
Nobody has frozen themselves and been brought back to life before. Никто не замораживал себя и не возвращался к жизни прежде.
Casper saw, heard, and felt better than before. Каспер видел, слышал и чувствовал себя лучше, чем прежде.
It's brought destruction of a kind we've never seen before. Это принесло разрушения каких мы никогда не видели прежде.
Please, I've heard it before. Пожалуйста, я слышал это прежде.
Both will be richer and more secure than ever before. Оба будут более богатыми и более безопасными чем когда-либо прежде.