| You did not dare say that before. | Вы не смели говорить это прежде. |
| We can get into places we couldn't get into before. | Мы сможем проникать в места, в которые мы не могли проникнуть прежде. |
| But it's never bothered me before. | Но это никогда прежде меня не беспокоило. |
| I've never done that before. | Я никогда не делал это прежде. |
| I've never given anybody their freedom before. | Я прежде никому не даровал свободу. |
| Look, you need to focus on Project Lily before you can start Project Baby. | Слушай, ты должна сосредоточиться на Проекте "Лили" прежде, чем ты сможешь начать Проект "Ребенок". |
| She waited at the restaurant for an hour before she drove home. | Она прождала меня час, прежде чем поехала домой. |
| We had a nice visit before he passed. | Мы мило пообщались, прежде чем его не стало. |
| Waits till the polls have closed before throwing his hat in the ring. | Ждет пока голосование закончится прежде, чем выдвинуть свою кандидатуру. |
| So you check your work one more time before you close. | Ты проверяешь работу еще раз, прежде чем зашить. |
| You came to me so you would look like a good guy before you stole my job. | Ты хотел выставить себя хорошим парнем, прежде чем украсть мою работу. |
| I'd like to advise that we discuss this matter in private before we go any further. | Я хотел бы посоветовать, чтобы мы обсудили этот вопрос наедине прежде, чем мы продолжим. |
| Long before you were born... I knew they would come. | Прежде, чем ты был рожден... Я знал, что они прийдут. |
| I will be in and out before anyone notices. | Я проберусь туда и обратно прежде, чем кто-то заметит. |
| He needs to be able to protect himself before we hunt down his first vampire nest. | Он должен быть способен защищать себя, прежде чем мы натравим его на первого вампира. |
| I believe he's dating your daughter - Or he was before he disappeared. | Я полагаю, что он назначит свидание вашей дочери - или оно было прежде, чем он исчез. |
| Jeffrey wanted a clean slate before his proposal for independent drug testing was announced. | Джефри хотел начать с чистого листа, прежде чем объявить о независимом тестировании лекарств. |
| She drove it before I did. | Она взяла машину, прежде чем я. |
| No. No. I told him all about this guy before we ever got married. | Нет. Я все рассказала об этом парне прежде, чем мы поженились. |
| I'm not sure that I've ever seen this shade of green before. | Не уверена, что прежде встречала такой оттенок зеленого. |
| Nobody has frozen themselves and been brought back to life before. | Никто не замораживал себя и не возвращался к жизни прежде. |
| Casper saw, heard, and felt better than before. | Каспер видел, слышал и чувствовал себя лучше, чем прежде. |
| It's brought destruction of a kind we've never seen before. | Это принесло разрушения каких мы никогда не видели прежде. |
| Please, I've heard it before. | Пожалуйста, я слышал это прежде. |
| Both will be richer and more secure than ever before. | Оба будут более богатыми и более безопасными чем когда-либо прежде. |