Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
As before, Ms. Groves, Mr. Reese is upstairs with an unhealthy number of firearms. Как и прежде Мисс Грув, Мистер Риз наверху с нездоровым запасом огнестрельного оружия.
Our client owns the rights to this song, and we ask that you pay before playing it. Нашему клиенту принадлежат права на эту песню, и мы просим, чтобы вы платили прежде чем ее исполнять.
I was offered the job of principal three times before I accepted. Мне предлагали должность директора три раза, Прежде, чем я согласился.
I'm going before I grow unhappy. Я ухожу прежде, чем стану несчастной...
You might want to remember that before throwing accusations around! Возможно, вы захотите вспомнить, что прежде чем бросать обвинения вокруг!
Win the storage cabinet before we go home. Закрой шкаф, прежде чем идти домой.
You know, go see that boyfriend before he leaves. Знаешь, встреться со своим парнем, прежде чем он уедет.
I will go to my grave before I allow her to hurt my children again. Я отправлюсь в свою могилу. прежде, чем я позволю ей снова ранить моих детей.
He always puts on plastic gloves before he'll touch anybody else's keyboard. Он всегда надевает перчатки, прежде чем прикоснуться к чужой клавиатуре.
I'll make you look down before I hit you ten times. Поверь, ты опустишь взгляд, прежде чем я ударю в десятый раз.
We had lunch before the leave. Пообедай у нас прежде чем уйдешь.
Wash your hands before you give me any bread. Помой руки, прежде чем давать мне хлеб.
This bracelet was made in India, buyer's details are taken before selling it to them. Этот браслет был сделан в Индии. Данные о покупателе принимаются прежде чем продать такой товар.
Buy the ticket run away before they lynch you. Купи билет и беги, прежде чем они совершат самосуд.
I will conclude my business with them today, before any further damage can be done. Я заключу свою сделку с ними сегодня, прежде, чем какой-либо еще ущерб может быть причинен.
She's been here before, and she'll be back again, no doubt. Она была здесь прежде и вернётся снова, без сомнения.
You never called me Stacy before. Ты прежде никогда не называл меня Стейси.
And he wiped the chisel before he dropped it. И зубило он вытер прежде, чем бросить.
He's got a couple of years before he has decisions to make. У него есть пара лет, прежде чем принимать решение.
I'm in charge of thinking of things before people know they need them. Я отвечаю за то, чтобы думать о вещах прежде, чем люди понимают, что они нужны им.
Get in a few holes before all the grass dies. Закинешь пару мячей в лунки, прежде чем уничтожишь всю лужайку.
I'd like out of red before Chris de Burgh writes songs about me. Хотелось бы сменить красное на что-нибудь другое прежде, чем Крис де Бург напишет про меня песню.
You must put it aside before you can move on. Вы должны отбросить это, прежде чем пойдёте дальше.
I was planning on waiting until I was in peak condition before shipping out. Я планировала подождать пока буду в наилучшем состоянии прежде чем переезжать.
Seriously, Jeff, you should tell me, before somebody... Правда Джефф, тебе стоит сказать мне, прежде чем кто-нибудь...