I wanted to tell you before you read about it. |
Я хотела рассказать вам прежде, чем вы об этом прочитаете. |
Dr. Rush, before you leave... |
Доктор Раш, прежде чем вы уйдете... |
The skitters were on us before we could react. |
Скиттеры атаковали прежде, чем мы смогли среагировать. |
Might be an hour or so before we can push back. |
Может пройти час или около того, прежде чем нас выпустят. |
The 456 have made contact with this country before. |
Прежде 456 уже выходили на связь с этой страной. |
And you'll love me, just like you did before. |
И ты будешь любить меня, как и прежде. |
I think this is healthy, although don't forget you loved me before you hated me. |
Я думаю это нормально, хотя не забывай что ты любил меня прежде, чем возненавидел. |
You've seen men die before and by violence. |
Ты прежде видела умирающих и от насилия. |
It seems he managed to recite the incantation just before he died. |
И сумел обуздать это заклинание прежде, чем он погиб. |
count every package before you sign for them. |
Дженис, пересчитай все посылки, прежде чем за них расписываться. |
I was a lot more trusting before you took my weapons. |
Я был более доверчивым прежде, чем вы взяли мое оружие. |
Thayer made it in and took out five before we stopped him. |
Тайер сделал это и убрал пятерых, прежде, чем мы смогли его остановить. |
Beat it, before I take you in. |
Валите отсюда, прежде чем я не вытолкнул вас в шею. |
I'll be sure to freshen up before I go in. |
Надо бы подмыться прежде чем зайти. |
And before you answer, think of all the good times we've had. |
И прежде чем ты ответишь, подумай о тех приятных моментах, что мы пережили с тобой. |
I think you should cool down before you go anywhere near an audience. |
Думаю, тебе следует остыть, прежде чем выходить на публику. |
Whatever caused the ship to crash happened before I was scheduled to awaken. |
Что бы ни вызвало крушение корабля, это случилось прежде, чем я проснулся. |
I'll give you a buck if you bounce in the bouncy before you leave. |
Я дам тебе доллар, если ты попрыгаешь на батуте, прежде чем уйдешь. |
She visited him at the clinic before he disappeared. |
Она навещала его в клинике, прежде чем он исчез. |
The captain insisted on a thorough vetting process, including this face-to-face, before he grants his approval that she assists me. |
Капитан настаивает на тщательном процессе проверки, включая этот тет-а-тет, прежде чем он даст свое согласие, чтобы она стала моим помощником. |
I wish I could have seen his face before you cut it off. |
Хотела бы я увидеть его лицо, прежде чем ты снесла ему голову. |
But before I took a drink, I remembered what you said. |
Но прежде чем выпить, я вспомнил что ты сказала. |
Or maybe Laura was killed before she could get her hands on it. |
Или же Лору убили, прежде чем ей самой удалось её заполучить. |
And if it doesn't I just wanted, before we go... |
Я просто хотел, прежде чем мы улетим... |
That's why we need to find Parrish before he does. |
Вот почему нам нужно найти Пэрриша, прежде чем это сделает Линч. |