| I wanted to tell you before you read about it. | Я хотела рассказать вам прежде, чем вы об этом прочитаете. |
| Dr. Rush, before you leave... | Доктор Раш, прежде чем вы уйдете... |
| The skitters were on us before we could react. | Скиттеры атаковали прежде, чем мы смогли среагировать. |
| Might be an hour or so before we can push back. | Может пройти час или около того, прежде чем нас выпустят. |
| The 456 have made contact with this country before. | Прежде 456 уже выходили на связь с этой страной. |
| And you'll love me, just like you did before. | И ты будешь любить меня, как и прежде. |
| I think this is healthy, although don't forget you loved me before you hated me. | Я думаю это нормально, хотя не забывай что ты любил меня прежде, чем возненавидел. |
| You've seen men die before and by violence. | Ты прежде видела умирающих и от насилия. |
| It seems he managed to recite the incantation just before he died. | И сумел обуздать это заклинание прежде, чем он погиб. |
| count every package before you sign for them. | Дженис, пересчитай все посылки, прежде чем за них расписываться. |
| I was a lot more trusting before you took my weapons. | Я был более доверчивым прежде, чем вы взяли мое оружие. |
| Thayer made it in and took out five before we stopped him. | Тайер сделал это и убрал пятерых, прежде, чем мы смогли его остановить. |
| Beat it, before I take you in. | Валите отсюда, прежде чем я не вытолкнул вас в шею. |
| I'll be sure to freshen up before I go in. | Надо бы подмыться прежде чем зайти. |
| And before you answer, think of all the good times we've had. | И прежде чем ты ответишь, подумай о тех приятных моментах, что мы пережили с тобой. |
| I think you should cool down before you go anywhere near an audience. | Думаю, тебе следует остыть, прежде чем выходить на публику. |
| Whatever caused the ship to crash happened before I was scheduled to awaken. | Что бы ни вызвало крушение корабля, это случилось прежде, чем я проснулся. |
| I'll give you a buck if you bounce in the bouncy before you leave. | Я дам тебе доллар, если ты попрыгаешь на батуте, прежде чем уйдешь. |
| She visited him at the clinic before he disappeared. | Она навещала его в клинике, прежде чем он исчез. |
| The captain insisted on a thorough vetting process, including this face-to-face, before he grants his approval that she assists me. | Капитан настаивает на тщательном процессе проверки, включая этот тет-а-тет, прежде чем он даст свое согласие, чтобы она стала моим помощником. |
| I wish I could have seen his face before you cut it off. | Хотела бы я увидеть его лицо, прежде чем ты снесла ему голову. |
| But before I took a drink, I remembered what you said. | Но прежде чем выпить, я вспомнил что ты сказала. |
| Or maybe Laura was killed before she could get her hands on it. | Или же Лору убили, прежде чем ей самой удалось её заполучить. |
| And if it doesn't I just wanted, before we go... | Я просто хотел, прежде чем мы улетим... |
| That's why we need to find Parrish before he does. | Вот почему нам нужно найти Пэрриша, прежде чем это сделает Линч. |