Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Прежде

Примеры в контексте "Before - Прежде"

Примеры: Before - Прежде
He begins to live wisely and acquires even greater wealth than before. Он начал много пить и вести ещё более разгульный образ жизни, чем прежде.
My arm can be cut off before he can be chancellor. Он должен быть ликвидирован прежде, чем станет премьер-министром.
Indeed, the abstention rate for a presidential election had never been higher before the contest between Hollande and Nicolas Sarkozy. Процент воздержавшихся при голосовании на президентских выборах никогда еще не был выше прежде, до начала состязания между Олландом и Николя Саркози.
The safest approach might be to test several techniques on nearby asteroids before using them against Apophis when it approaches Earth. Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
Let's do it now before the chance slips away when the next round of crises hits. Давайте же сделаем это сейчас, прежде чем этот шанс будет упущен с началом следующего раунда кризисов.
By now, the dynamics of the downturn are set, and things will get worse before they get better. К настоящему моменту динамика экономического спада определена, и ситуация может ухудшиться прежде, чем она улучшится.
History suggests that the US ought to think twice before continuing its effort to remake Afghan society or its government. История говорит, что Америке следует дважды подумать прежде, чем продолжать свои усилия по переделыванию афганского общества или его правительства.
His family moved to Canada and Florida before settling in Bronx, New York. Его семья переехала в Канаду, штат Флорида и Нью-Йорке, прежде чем поселиться в Атланте, штат Джорджия.
This effect is repeated a number of times before drawing the dance to a close. Так повторяется много раз подряд, прежде чем результат окажется удовлетворительным.
However, the intake valves may close before enough air has entered each combustion chamber, reducing performance. Однако в таком случае впускные клапана могут закрыться раньше, прежде чем в камеру сгорания поступит необходимое количество воздуха, что снижает эффективность.
The fire burned for about two hours before being extinguished. Огонь полыхал несколько часов, прежде чем был потушен.
Frank started acting at the age of 7 in Florida before she moved to California. Начала актёрскую карьеру в 7 лет, прежде чем переехать в Калифорнию.
Lesions in the midbrain can interfere with efferent motor signals before they arrive at the pons. Поражения в среднем мозге могут интерферировать с эфферентными двигательными сигналами, прежде чем они поступают в мост.
Astronomical data taken with CCDs must undergo several calibration steps before they are suitable for astronomical analysis. Астрономические данные, снятые с ПЗС-матриц приборов, должны пройти ряд преобразований, прежде чем станут пригодными для анализа.
A week passed before Escobar accepted that there were Halcones, but denied their involvement in the massacre. Прошла неделя, прежде чем Эскобар признал существование лос Альконес, но отрицал их причастность к бойне.
That Riverdale wasn't the same town as before. Ривердейл был уже не тот, что прежде.
And for the first time, Africa mattered more to me than ever before. Впервые Африка значила для меня больше, чем когда-либо прежде.
It's about 300 km per hour before looping. Около 300 км в час, прежде чем циклировать.
You wanted my eyes wide open before I committed to your family. Ты хотела, чтобы я все знал, прежде чем стану работать на твою семью.
I need him for research purposes, before all of my subjects die and the experiment fails. Он нужен мне для исследования, прежде чем все подопытные погибнут и эксперимент провалится.
I want us to be sure before we tell them. Я хочу удостовериться, прежде чем рассказать им.
We need to find these kids before the ASA -decides to relocate them again. Нужно найти этих детей, прежде чем Агентство решит - перевезти их снова.
And we thought we'd probably have to look at several hundred before we got the picture. Мы думали, что понадобится исследовать несколько сотен, прежде чем мы получим представление.
And let me say just one more thing before I leave this area of governance. И разрешите мне добавить еще одну вещь, прежде чем я перейду от темы управления.
Stop 'em before they happen. Остановить их прежде, чем они свершаться.